Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 11.39
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 11.39
Транскрипция: чаран̣е дхари’ кахе харида̄са, — “на̄ кариха ‘ма̄йа̄’ аваш́йа мо-адхаме, прабху, кара эи ‘дайа̄’
Синонимы: чаран̣е — лотосные стопы; дхари’ — ухватив; кахе — сказал; харида̄са — Харидас Тхакур; на̄-кариха-ма̄йа̄ — не создавай иллюзии; аваш́йа — несомненно; мо-адхаме — мне, падшему; прабху — мой Господь; кара-эи-дайа̄ — яви эту милость.
Перевод: Ухватившись за лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху, Харидас Тхакур сказал: «Мой Господь, не обманывай меня! Хотя я такой грешник, Ты должен обязательно дать мне эту милость!»
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 11.40
Транскрипция: мора ш́ироман̣и ката ката маха̄ш́айа тома̄ра лӣла̄ра саха̄йа кот̣и-бхакта хайа
Синонимы: мора — мои; ш́ироман̣и — драгоценные камни на короне; ката-ката — многочисленные; маха̄ш́айа — великие личности; тома̄ра-лӣла̄ра — в Твоих играх; саха̄йа — помощники; кот̣и-бхакта — миллионы преданных; хайа — есть.
Перевод: «Мой Господь, в Твоем окружении есть много великих людей, миллионы преданных, достойных того, чтобы я носил их на голове. Все они помогают Тебе в Твоих играх».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 11.41
Транскрипция: а̄ма̄-хена йади эка кӣт̣а мари’ гела эка пипӣлика̄ маиле пр̣тхвӣра ка̄ха̄н̇ ха̄ни хаила?
Синонимы: а̄ма̄-хена — подобное мне; йади — если; эка — одно; кӣт̣а — насекомое; мари’-гела — умирает; эка — один; пипӣлика̄ — муравей; маиле — если умирает; пр̣тхвӣра — для земли; ка̄ха̄н̇ — где; ха̄ни-хаила — какая потеря.
Перевод: «Мой Господь, если такое ничтожное насекомое, как я, умрет, то какая в этом потеря? Когда умирает муравей, разве это потеря для мира?»
>