Текст 33
Транскрипция:
хр̣дайе дхариму тома̄ра камала чаран̣а
найане декхиму тома̄ра ча̄н̇да вадана
Синонимы:
хр̣дайе — на сердце; дхариму — поставлю; тома̄ра — Твои; камала — лотосные стопы; найане — своими глазами; декхиму — буду видеть; тома̄ра — Твое; ча̄н̇да — луноподобное лицо.
Перевод:
«Я хочу поставить Твои лотосные стопы себе на сердце и созерцать Твой луноподобный лик».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 34
Транскрипция:
джихва̄йа учча̄риму тома̄ра ‘кр̣шн̣а-чаитанйа’-на̄ма
эи-мата мора иччха̄, — чха̄д̣иму пара̄н̣а
Синонимы:
джихва̄йа — языком; учча̄риму — я буду произносить; тома̄ра — Твое; кр̣шн̣а — святое имя Господа Кришны Чайтаньи; эи — таким образом; мора — мое желание; чха̄д̣иму — расстанусь с жизнью.
Перевод:
«Пусть на устах у меня будет Твое святое имя: „Шри Кришна Чайтанья!“ Пожалуйста, позволь мне покинуть свое тело именно так».
Комментарий:
[]
Текст 35
Транскрипция:
мора эи иччха̄ йади тома̄ра праса̄де хайа
эи ниведана мора кара, дайа̄майа
Синонимы:
мора — мое; эи — это; иччха̄ — желание; йади — если; тома̄ра — по Твоей милости; хайа — есть; эи — эту просьбу; мора — мою; кара — исполни; дайа̄ — о всемилостивый.
Перевод:
«О всемилостивый Господь, если будет на то Твоя милость, пожалуйста, исполни мое желание».
Комментарий:
[]