Текст 15

сварӯпа госа̄н̃и, а̄ра ра̄ма̄нанда-ра̄йа
ра̄три-дине каре дон̇хе прабхура саха̄йа
сварӯпа — Сварупа Дамодара Госвами; а̄ра — также; ра̄ма̄нанда — Рамананда Рай; ра̄три — день и ночь; каре — оказывают; дон̇хе — оба; прабхура — Шри Чайтанье Махапрабху; саха̄йа — помощь.

Перевод:

Сварупа Дамодара Госвами и Рамананда Рай — главные из помощников в лилах Шри Чайтаньи Махапрабху — оставались с Ним и днем и ночью.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 16

эка-дина говинда маха̄-праса̄да лан̃а̄
харида̄се дите гела̄ а̄нандита хан̃а̄
эка — однажды; говинда — Говинда, личный слуга Господа Чайтаньи Махапрабху; маха̄ — взяв маха прасад; харида̄се — чтобы дать Харидасу; гела̄ — пошел; а̄нандита — в великом счастье.

Перевод:

Однажды Говинда (личный слуга Шри Чайтаньи Махапрабху) с большой радостью понес Харидасу Тхакуру остатки трапезы Господа Джаганнатхи.

Комментарий:

[]

Текст 17

декхе, — харида̄са т̣ха̄кура карийа̄чхе ш́айана
манда манда каритечхе сан̇кхйа̄-сан̇кӣртана
декхе — увидел; харида̄са — Харидас Тхакур; карийа̄чхе — лежал; манда — очень медленно; каритечхе — совершал; сан̇кхйа̄ — повторение установленного числа кругов на четках.

Перевод:

Придя к Харидасу Тхакуру, Говинда увидел, что тот лежит на спине и очень медленно повторяет святое имя на четках.

Комментарий:

[]