эи-мата — таким образом; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; сукхе — в счастье; ка̄ла-йа̄йа — проводится время; кр̣шн̣ера — с Господом Кришной; вираха — из-за разлуки; вика̄ра — изменения; ан̇ге — в теле; на̄на̄ — различные; хайа — есть.
Перевод:
Так Шри Чайтанья Махапрабху счастливо проводил Свои дни в Нилачале (Джаганнатха-Пури). Переживания разлуки с Кришной приводили к тому, что в Его теле проявлялись многочисленные трансцендентные симптомы.
дине-дине — изо дня в день; ба̄д̣е — увеличиваются; вика̄ра — видоизменения; ра̄трйе-атиш́айа — особенно ночью; чинта̄ — беспокойство; удвега — возбуждение; прала̄па — бессвязные речи; а̄ди — и так далее; йата — сколько; ш́а̄стре-кайа — упомянуто в шастрах.
Перевод:
День ото дня эти симптомы проявлялись со все большей силой. Все эти симптомы — такие как трансцендентное беспокойство, возбуждение и бессвязные речи — в точности соответствовали описанным в шастрах.