Текст 102
Транскрипция:
чаитанйера бхакта-ва̄тсалйа иха̄теи джа̄ни
бхакта-ва̄н̃чха̄ пӯрн̣а каила̄ нйа̄си-ш́ироман̣и
Синонимы:
чаитанйера — Шри Чайтаньи Махапрабху; бхакта — любовь к преданным; иха̄теи — из этого; джа̄ни — можно понять; бхакта — желание преданного; пӯрн̣а — полностью удовлетворил; нйа̄си — величайший из санньяси (Шри Чайтанья Махапрабху).
Перевод:
Из рассказа об уходе Харидаса Тхакура и описания того, как Шри Чайтанья Махапрабху отмечал его, можно понять, как велика Его любовь к Своим преданным. Хотя Шри Чайтанья Махапрабху — величайший из санньяси, Он полностью удовлетворил желание Харидаса Тхакура.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 103
Транскрипция:
ш́еша-ка̄ле дила̄ та̄н̇ре дарш́ана-спарш́ана
та̄н̇ре коле кари’ каила̄ а̄пане нартана
Синонимы:
ш́еша — в последние мгновения его жизни; дила̄ — дал; та̄н̇ре — Харидасу Тхакуру; дарш́ана — возможность лицезреть и касаться Его; та̄н̇ре — его; коле — взяв на руки; каила̄ — совершил; а̄пане — лично; нартана — танец.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху был рядом с Харидасом Тхакуром в момент его смерти и позволил ему касаться Себя. Потом Он поднял тело Тхакура Харидаса на руки и танцевал с ним.
Комментарий:
[]
Текст 104
Транскрипция:
а̄пане ш́рӣ-хасте кр̣па̄йа та̄н̇ре ва̄лу дила̄
а̄пане праса̄да ма̄ги’ махотсава каила̄
Синонимы:
а̄пане — лично; ш́рӣ — Своими трансцендентными руками; кр̣па̄йа — из беспричинной милости; та̄н̇ре — его; ва̄лу — засыпал песком; а̄пане — лично; праса̄да — прося прасад; махотсава — устроил большой пир.
Перевод:
По Своей беспричинной милости Господь Сам засыпал песком тело Харидаса Тхакура и Сам просил прасад у лавочников. После этого Он устроил пир в честь ухода Харидаса Тхакура.
Комментарий:
[]