16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 10.53

джаганна̄тха декхи’ пунах̣ ниджа-гхаре а̄ила̄
праса̄да а̄на̄н̃а̄ бхакта-ган̣е кха̄ойа̄ила̄
джаганна̄тха-декхи’ — увидев Господа Джаганнатху; пунах̣ — снова; ниджа-гхаре — к Себе домой; а̄ила̄ — вернулся; праса̄да — прасад; а̄на̄н̃а̄ — попросив принести; бхакта-ган̣е-кха̄ойа̄ила̄ — накормил преданных.

Перевод:

Когда Шри Чайтанья Махапрабху вернулся к Себе после посещения храма Джаганнатхи, Он попросил принести большое количество прасада Господа Джаганнатхи и досыта накормил им преданных.
Следующие материалы:
ишт̣а-гошт̣хӣ саба̄ лан̃а̄ ката-кшан̣а каила̄
ниджа ниджа пӯрва-ва̄са̄йа саба̄йа па̄т̣ха̄ила̄
ишт̣а-гошт̣хӣ — обсуждение духовных вопросов; саба̄-лан̃а̄ — вместе со всеми преданными; ката-кшан̣а — в течение некоторого времени; каила̄ — делал; ниджа-ниджа — в соответствующие; пӯрва-ва̄са̄йа — прежние места жительства; саба̄йа — всех; па̄т̣ха̄ила̄ — отослал.

Перевод:

Побеседовав с преданными в течение некоторого времени, Шри Чайтанья Махапрабху попросил их поселиться там же, где они жили в предыдущем году.
говинда-т̣ха̄н̃и ра̄гхава джха̄ли самарпила̄
бходжана-гр̣хера кон̣е джха̄ли говинда ра̄кхила̄
говинда-т̣ха̄н̃и — под присмотр Говинды; ра̄гхава — Рагхава Пандит; джха̄ли — мешки со снедью; самарпила̄ — передал; бходжана-гр̣хера — трапезной; кон̣е — в углу; джха̄ли — мешки; говинда — Говинда; ра̄кхила̄ — положил.

Перевод:

Рагхава Пандит передал мешки со снедью Говинде, который сложил их в углу комнаты для принятия пищи.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».