Текст 49
Транскрипция:
саба бхакта лан̃а̄ прабху на̄милена джале
саба̄ лан̃а̄ джала-крӣд̣а̄ карена кутӯхале
Синонимы:
саба — всех преданных; лан̃а̄ — взяв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; на̄милена — вошел в воду; саба̄ — вместе с ними; джала — водные развлечения; карена — совершает; кутӯхале — в великом восторге.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху вошел в воду со всеми преданными и стал в великом восторге предаваться играм вместе с ними.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 50
Транскрипция:
прабхура эи джала-крӣд̣а̄ да̄са-вр̣нда̄вана
‘чаитанйа-ман̇гале’ виста̄ри’ карийа̄чхена варн̣ана
Синонимы:
прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; эи — эти; джала — водные игры; да̄са — Шрила Вриндаван дас Тхакур; чаитанйа — в своей книге под названием «Чайтанья мангала», ныне известной как «Чайтанья бхагавата»; виста̄ри’ — в подробностях; карийа̄чхена — описал.
Перевод:
В своей «Чайтанья-мангале» [ныне известной под названием «Чайтанья-бхагавата»] Вриндаван дас Тхакур подробно описал, что делал Господь, когда входил в воды озера.
Комментарий:
[]
Текст 51
Транскрипция:
пунах̣ иха̄н̇ варн̣иле пунарукти хайа
вйартха ликхана хайа, а̄ра грантха ба̄д̣айа
Синонимы:
пунах̣ — снова; иха̄н̇ — здесь; варн̣иле — если я опишу; пунах̣ — будет повторением; вйартха — бессмысленное; ликхана — писательство; хайа — есть; а̄ра — также; грантха — увеличение объема книги.
Перевод:
Нет нужды еще раз описывать здесь эти игры Господа. Это будет простым повторением и только увеличит объем книги.
Комментарий:
[]