Текст 3
Транскрипция:
варша̄нтаре саба бхакта прабхуре декхите
парама-а̄нанде сабе нӣла̄чала йа̄ите
Синонимы:
варша — на следующий год; саба — все преданные; прабхуре — чтобы увидеть Шри Чайтанью Махапрабху; парама — с большой радостью; сабе — все; нӣла̄чала — идти в Нилачалу (Джаганнатха Пури).
Перевод:
На следующий год все преданные с большой радостью отправились в Джаганнатха-Пури [Нилачалу], чтобы увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 4
Транскрипция:
адваита̄ча̄рйа-госа̄н̃и — сарва-агра-ган̣йа
а̄ча̄рйаратна, а̄ча̄рйанидхи, ш́рӣва̄са а̄ди дханйа
Синонимы:
адваита — Адвайта Ачарья Госвами; сарва — всех; агра — во главе; ган̣йа — перечисленные ниже; а̄ча̄рйаратна — Чандрашекхара; а̄ча̄рйанидхи — Пундарика Видьянидхи; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур; а̄ди — и так далее; дханйа — прославленные.
Перевод:
Группу преданных из Бенгалии возглавлял Адвайта Ачарья Госани. За Ним следовали Ачарьяратна, Ачарьянидхи, Шриваса Тхакур и другие прославленные преданные.
Комментарий:
[]
Текст 5
Транскрипция:
йадйапи прабхура а̄джн̃а̄ гауд̣е рахите
татха̄пи нитйа̄нанда преме чалила̄ декхите
Синонимы:
йадйапи — хотя; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄джн̃а̄ — указание; гауд̣е — оставаться в Бенгалии; татха̄пи — тем не менее; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; преме — из экстатической любви; чалила̄ — пошел; декхите — повидаться.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху приказал Господу Нитьянанде оставаться в Бенгалии, но тот, из экстатической любви к Нему, все равно пришел, желая увидеться с Ним.
Комментарий:
[]