Logo Vedabase.ru

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 10.3

варша̄нтаре саба бхакта прабхуре декхите
парама-а̄нанде сабе нӣла̄чала йа̄ите
варша-антаре — на следующий год; саба-бхакта — все преданные; прабхуре-декхите — чтобы увидеть Шри Чайтанью Махапрабху; парама-а̄нанде — с большой радостью; сабе — все; нӣла̄чала-йа̄ите — идти в Нилачалу (Джаганнатха-Пури).

Перевод:

На следующий год все преданные с большой радостью отправились в Джаганнатха-Пури [Нилачалу], чтобы увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху.
Следующие материалы:
адваита̄ча̄рйа-госа̄н̃и — сарва-агра-ган̣йа
а̄ча̄рйаратна, а̄ча̄рйанидхи, ш́рӣва̄са а̄ди дханйа
адваита-а̄ча̄рйа-госа̄н̃и — Адвайта Ачарья Госвами; сарва — всех; агра — во главе; ган̣йа — перечисленные ниже; а̄ча̄рйаратна — Чандрашекхара; а̄ча̄рйанидхи — Пундарика Видьянидхи; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур; а̄ди — и так далее; дханйа — прославленные.

Перевод:

Группу преданных из Бенгалии возглавлял Адвайта Ачарья Госани. За Ним следовали Ачарьяратна, Ачарьянидхи, Шриваса Тхакур и другие прославленные преданные.
йадйапи прабхура а̄джн̃а̄ гауд̣е рахите
татха̄пи нитйа̄нанда преме чалила̄ декхите
йадйапи — хотя; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; а̄джн̃а̄ — указание; гауд̣е-рахите — оставаться в Бенгалии; татха̄пи — тем не менее; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; преме — из экстатической любви; чалила̄ — пошел; декхите — повидаться.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху приказал Господу Нитьянанде оставаться в Бенгалии, но тот, из экстатической любви к Нему, все равно пришел, желая увидеться с Ним.