Текст 24

коли-ш́ун̣т̣хи, коли-чӯрн̣а, коли-кхан̣д̣а а̄ра
ката на̄ма ла-иба, ш́ата-прака̄ра ‘а̄ча̄ра’
коли — сухой имбирь с ягодами; коли — порошок из ягод; коли — другое блюдо из ягод; а̄ра — также; ката — сколько названий; ла — могу назвать; ш́ата — сотню разновидностей; а̄ча̄ра — приправ и маринадов.

Перевод:

Она приготовила сотню разновидностей приправ и маринадов. Там также были коли-шунтхи, коли-чурна, коли-кханда и множество всего другого. Стоит ли перечислять их все?

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 25

на̄рикела-кхан̣д̣а на̄д̣у, а̄ра на̄д̣у ган̇га̄-джала
чира-стха̄йӣ кхан̣д̣а-вика̄ра карила̄ сакала
на̄рикела — сладкие шарики из кокосовой стружки; а̄ра — также; на̄д̣у — сладкие шарики, белые, как воды Ганги; чира — которые долго могут храниться; кхан̣д̣а — различные виды сладостей; карила̄ — сделала; сакала — все.

Перевод:

Она приготовила множество сладостей в форме шаров. Там были шары из кокосовой стружки и шары, белые, как воды Ганги. Так она приготовила много видов сладостей, которые долго хранятся.

Комментарий:

[]

Текст 26

чира-стха̄йӣ кшӣра-са̄ра, ман̣д̣а̄ди-вика̄ра
амр̣та-карпӯра а̄ди анека прака̄ра
чира — непортящийся; кшӣра — сыр; ман̣д̣а̄ди — различные сладости из манды (молока со сливками); амр̣та — блюдо из молока и камфары; а̄ди — и другие; анека — множество разновидностей.

Перевод:

Она сделала непортящийся сыр, всевозможные сладости из молока и сливок и множество других угощений, таких как амрита-карпура.

Комментарий:

[]