Текст 2

джайа джайа гаурачандра джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
джайа — слава; гаурачандра — Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава; нитйа̄нанда — Господу Нитьянанде; джайа — слава; адваита — Адвайте Ачарье; джайа — слава; гаура — преданным Господа Гауранги.

Перевод:

Слава Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде Прабху! Слава Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 3

варша̄нтаре саба бхакта прабхуре декхите
парама-а̄нанде сабе нӣла̄чала йа̄ите
варша — на следующий год; саба — все преданные; прабхуре — чтобы увидеть Шри Чайтанью Махапрабху; парама — с большой радостью; сабе — все; нӣла̄чала — идти в Нилачалу (Джаганнатха Пури).

Перевод:

На следующий год все преданные с большой радостью отправились в Джаганнатха-Пури [Нилачалу], чтобы увидеться со Шри Чайтаньей Махапрабху.

Комментарий:

[]

Текст 4

адваита̄ча̄рйа-госа̄н̃и — сарва-агра-ган̣йа
а̄ча̄рйаратна, а̄ча̄рйанидхи, ш́рӣва̄са а̄ди дханйа
адваита — Адвайта Ачарья Госвами; сарва — всех; агра — во главе; ган̣йа — перечисленные ниже; а̄ча̄рйаратна — Чандрашекхара; а̄ча̄рйанидхи — Пундарика Видьянидхи; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур; а̄ди — и так далее; дханйа — прославленные.

Перевод:

Группу преданных из Бенгалии возглавлял Адвайта Ачарья Госани. За Ним следовали Ачарьяратна, Ачарьянидхи, Шриваса Тхакур и другие прославленные преданные.

Комментарий:

[]