Logo Vedabase.ru

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 10.157

ча̄ри-ма̄са рахи’ гауд̣ера бхакте вида̄йа дила̄
нӣла̄чалера сан̇гӣ бхакта сан̇геи рахила̄
ча̄ри-ма̄са-рахи’ — пробывшим четыре месяца; гауд̣ера-бхакте — преданным из Бенгалии; вида̄йа-дила̄ — пожелал счастливого пути; нӣла̄чалера-сан̇гӣ — спутниками из Джаганнатха-Пури; бхакта — преданными; сан̇геи — вместе с; рахила̄ — остался.

Перевод:

Бенгальские преданные пробыли со Шри Чайтаньей Махапрабху четыре месяца, после чего Господь попрощался с ними. Когда они ушли, в Джаганнатха-Пури с Господом остались только Его постоянные спутники.
Следующие материалы:
эи та’ кахилун̇ прабхура бхикша̄-нимантран̣а
бхакта-датта васту йаичхе каила̄ а̄сва̄дана
эи-та’ — так; кахилун̇ — я описал; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; бхикша̄-нимантран̣а — приглашение на обед; бхакта-датта — от преданных; васту — блюда; йаичхе — как; каила̄-а̄сва̄дана — Он вкушал.

Перевод:

Итак, я описал, как Шри Чайтанья Махапрабху принимал приглашения и как Он вкушал прасад, которым угощали Его преданные.
та̄ра мадхйе ра̄гхавера джха̄ли-виваран̣а
та̄ра мадхйе пари-мун̣д̣а̄-нр̣тйа-катхана
та̄ра-мадхйе — в этом; ра̄гхавера — Рагхавы Пандита; джха̄ли-виваран̣а — описание мешков с пищей; та̄ра-мадхйе — вместе с тем; пари-мун̣д̣а̄-нр̣тйа-катхана — описание танца в храме Джаганнатхи.

Перевод:

Вместе с тем я рассказал о том, что было в мешках Рагхавы Пандита, и о том, как Господь танцевал в храме Джаганнатхи.