гопӣна̄тха-а̄ча̄рйа — Гопинатха Ачарья; джагада̄нанда — Джагадананда Пандит; ка̄ш́ӣш́вара — Кашишвара; бхагава̄н — Бхагаван; ра̄мабхадра-а̄ча̄рйа — Рамабхадра Ачарья; ш́ан̇кара — Шанкара; вакреш́вара — Вакрешвара; мадхйе-мадхйе — попеременно; гхара-бха̄те — на приготовленный дома рис; каре-нимантран̣а — приглашают; анйера-нимантран̣а — для других приглашений; праса̄де — прасад; кауд̣и-дуи-пан̣а — на две паны раковин (сто шестьдесят раковин).
Перевод:
Гопинатха Ачарья, Джагадананда, Кашишвара, Бхагаван, Рамабхадра Ачарья, Шанкара и Вакрешвара, которые были брахманами, приглашали Шри Чайтанью Махапрабху и угощали Его тем, что приготовили дома. Другие же преданные покупали прасада Джаганнатхи на две паны раковин и потом звали к себе Господа.
пратхаме — сначала; а̄чхила — было; нирбандха — твердо установленные; кауд̣и-ча̄ри-пан̣а — четыре паны раковин; ра̄мачандра-пурӣ-бхайе — из-за критики Рамачандры Пури; гха̄т̣а̄ила̄ — уменьшилась; нимантран̣а — стоимость приглашения.
Перевод:
Сначала, приглашая к себе Господа, преданные покупали прасада Джаганнатхи на четыре паны раковин, но при Рамачандре Пури это количество прасада сократили вдвое.
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android (Chrome)
Нажмите ⋮ (меню) ➝ "Установить приложение" или "Добавить на гл. экран".