Текст 144
Транскрипция:
‘чаитанйа-да̄са’ на̄ма ш́уни’ кахе гаура-ра̄йа
‘киба̄ на̄ма дхара̄н̃а̄чха, буджхана на̄ йа̄йа’
Синонимы:
чаитанйа — Чайтанья дас; на̄ма — имя; ш́уни’ — услышав; кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; киба̄ — какое; на̄ма — имя; дхара̄н̃а̄чха — ты дал; буджхана — не могу понять.
Перевод:
Когда Господь услышал, что мальчика зовут Чайтанья дас, Он сказал: «Что за имя ты дал ему? Что-то Я не пойму».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 145
Транскрипция:
сена кахе, — ‘йе джа̄нилун̇, сеи на̄ма дхарила’
эта бали’ маха̄прабхуре нимантран̣а каила
Синонимы:
сена — Шивананда Сен ответил; йе — все, что я знаю; сеи — то имя; дхарила — оставил; эта — сказав это; маха̄прабхуре — Шри Чайтанье Махапрабху; нимантран̣а — сделал приглашение.
Перевод:
Шивананда Сен ответил: «Он носит то имя, которое само пришло мне в голову». После этого Шивананда Сен пригласил Шри Чайтанью Махапрабху на обед.
Комментарий:
[]
Текст 146
Транскрипция:
джаганна̄тхера баху-мӯлйа праса̄да а̄на̄ила̄
бхакта-ган̣е лан̃а̄ прабху бходжане васила̄
Синонимы:
джаганна̄тхера — Господа Джаганнатхи; баху — очень дорогие; праса̄да — остатки подношения; а̄на̄ила̄ — принес; бхакта — преданных; лан̃а̄ — взяв вместе с Собой; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; бходжане — уселся вкушать прасад.
Перевод:
Шивананда Сен накупил очень дорогого прасада Господа Джаганнатхи. Он поставил его перед Шри Чайтаньей Махапрабху, и тот сел обедать вместе со Своими спутниками.
Комментарий:
[]