Текст 142
Транскрипция:
ш́ива̄нанда-сенера ш́уна нимантран̣а̄кхйа̄на
ш́ива̄нандера бад̣а-путрера ‘чаитанйа-да̄са’ на̄ма
Синонимы:
ш́ива̄нанда — Шивананды Сена; ш́уна — послушайте; нимантран̣а — историю о приглашении; ш́ива̄нандера — Шивананды Сена; бад̣а — старший сын; чаитанйа — по имени Чайтанья дас.
Перевод:
Теперь послушайте историю о том, как Шивананда Сен пригласил к себе Господа. Старшего сына Шивананды Сена звали Чайтанья дас.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 143
Транскрипция:
прабхуре мила̄ите та̄н̇ре сан̇геи а̄нила̄
мила̄иле, прабху та̄н̇ра на̄ма та’ пучхила̄
Синонимы:
прабхуре — представить Господу; та̄н̇ре — его (Чайтанью даса); сан̇геи — с собой; а̄нила̄ — привел; мила̄иле — когда представил его; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; та̄н̇ра — его; на̄ма — об имени; та’ — тогда; пучхила̄ — спросил.
Перевод:
Когда Шивананда привел своего сына, Чайтанью даса, чтобы представить Господу, Шри Чайтанья Махапрабху спросил, как его зовут.
Комментарий:
[]
Текст 144
Транскрипция:
‘чаитанйа-да̄са’ на̄ма ш́уни’ кахе гаура-ра̄йа
‘киба̄ на̄ма дхара̄н̃а̄чха, буджхана на̄ йа̄йа’
Синонимы:
чаитанйа — Чайтанья дас; на̄ма — имя; ш́уни’ — услышав; кахе — Шри Чайтанья Махапрабху сказал; киба̄ — какое; на̄ма — имя; дхара̄н̃а̄чха — ты дал; буджхана — не могу понять.
Перевод:
Когда Господь услышал, что мальчика зовут Чайтанья дас, Он сказал: «Что за имя ты дал ему? Что-то Я не пойму».
Комментарий:
[]