Текст 101

бхакта-гун̣а прака̄ш́ите прабху бад̣а ран̇гӣ
эи саба прака̄ш́ите каила̄ эта бхан̇гӣ
бхакта — качество преданного; прака̄ш́ите — показать; прабху — Господь; бад̣а — очень заинтересован; эи — все эти; прака̄ш́ите — чтобы показать; каила̄ — Он устроил; эта — такой; бхан̇гӣ — случай.

Перевод:

Господь всегда хочет продемонстрировать миру возвышенные качества Своих преданных. Вот почему Он устроил этот случай.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 102

сан̇кшепе кахилун̇ эи пари-мун̣д̣а̄-нр̣тйа
адйа̄пиха га̄йа йа̄ха̄ чаитанйера бхр̣тйа
сан̇кшепе — вкратце; кахилун̇ — описал; эи — этот; пари — танец в зале для танцев в храме Джаганнатхи; адйа̄пиха — поныне; га̄йа — воспевают; йа̄ха̄ — который; чаитанйера — слуги Шри Чайтаньи Махапрабху.

Перевод:

Итак, я вкратце рассказал о том, как Шри Чайтанья Махапрабху танцевал в храме Джаганнатхи. Слуги Шри Чайтаньи Махапрабху воспевают этот танец по сей день.

Комментарий:

[]

Текст 103

эи-мата маха̄прабху лан̃а̄ ниджа-ган̣а
гун̣д̣ича̄-гр̣хера каила̄ кша̄лана, ма̄рджана
эи — таким образом; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; лан̃а̄ — в сопровождении Своих близких спутников; гун̣д̣ича̄ — храма Гундичи; каила̄ — совершал; кша̄лана — мытье; ма̄рджана — уборку.

Перевод:

Как обычно, Шри Чайтанья Махапрабху вместе со Своими спутниками вымыл и вычистил храм Гундичи, устроив там уборку.

Комментарий:

[]