Текст 93
Транскрипция:
ча̄турма̄сйа рахи’ гауд̣е ваишн̣ава чалила̄
рӯпа-госа̄н̃и маха̄прабхура чаран̣е рахила̄
Синонимы:
ча̄турма̄сйа — проведя четыре месяца чатурмасьи; гауд̣е — в Бенгалию; ваишн̣ава — все преданные; чалила̄ — вернулись; рӯпа — Шрила Рупа Госвами; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; чаран̣е — у лотосных стоп; рахила̄ — остался.
Перевод:
По прошествии четырех месяцев чатурмасьи [шравана, бхадра, ашвина и карттика] все вайшнавы из Бенгалии возвратились домой, но Шрила Рупа Госвами остался в Джаганнатха-Пури у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 94
Транскрипция:
эка-дина рӯпа карена на̄т̣ака ликхана
а̄чамбите маха̄прабхура хаила а̄гамана
Синонимы:
эка — однажды; рӯпа — Рупа Госвами; карена — совершает; на̄т̣ака — пьесы; ликхана — написание; а̄чамбите — неожиданно; маха̄прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; хаила — был; а̄гамана — приход.
Перевод:
Однажды, когда Рупа Госвами писал свою книгу, к нему неожиданно пришел Шри Чайтанья Махапрабху.
Комментарий:
[]
Текст 95
Транскрипция:
самбхраме дун̇хе ут̣хи’ дан̣д̣ават хаила̄
дун̇хе а̄лин̇гийа̄ прабху а̄сане васила̄
Синонимы:
самбхраме — с большим почтением; дун̇хе — Харидас Тхакур и Рупа Госвами; ут̣хи’ — встав; дан̣д̣ават — распростерлись в поклоне; дун̇хе — их обоих; а̄лин̇гийа̄ — обняв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄сане — сел на предложенное место.
Перевод:
Увидев Господа, Харидас Тхакур и Рупа Госвами тут же встали и простерлись перед Ним в поклоне. Шри Чайтанья Махапрабху обнял их обоих и затем сел вместе с ними.
Комментарий:
[]