Текст 90
Транскрипция:
сварӯпа кахе — “йа̄те эи ш́лока декхилун̇
туми карийа̄чха кр̣па̄, табан̇хи джа̄нилу
туми карийа̄чха кр̣па̄, табан̇хи джа̄нилу
Синонимы:
сварӯпа — Сварупа Дамодара говорит; йа̄те — поскольку; эи — этот стих; декхилун̇ — я увидел; туми — Ты; карийа̄чха — пролил Свою милость; табан̇хи — немедленно; джа̄нилу — я мог понять.
Перевод:
Сварупа Дамодара сказал: «Как только я увидел этот не знающий себе равных стих, я сразу понял, что Ты пролил на него особую милость».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 91
Транскрипция:
пхалена пхала-ка̄ран̣ам анумӣйате
Синонимы:
пхалена — по результату; пхала — о причине; анумӣйате — судят.
Перевод:
„О причине можно судить по результату“.
Комментарий:
Это цитата из учения ньяи (логики).
Текст 92
Транскрипция:
сварга̄пага̄-хема-мр̣н̣а̄линӣна̄м̇
на̄на̄-мр̣н̣а̄ла̄гра-бхуджо бхаджа̄мах̣
анна̄нурӯпа̄м̇ тану-рӯпа-р̣ддхим̇
ка̄рйам̇ нида̄на̄д дхи гун̣а̄н адхӣте”
на̄на̄-мр̣н̣а̄ла̄гра-бхуджо бхаджа̄мах̣
анна̄нурӯпа̄м̇ тану-рӯпа-р̣ддхим̇
ка̄рйам̇ нида̄на̄д дхи гун̣а̄н адхӣте”
Синонимы:
сварга — на водах Ганги, протекающей по райским планетам; хема — золотых; мр̣н̣а̄линӣна̄м — лотосов; на̄на̄ — различные; мр̣н̣а̄ла — питающиеся верхушками стеблей; бхаджа̄мах̣ — обретаем; анна — в соответствии с пищей; тану — в избытке телесную красоту; ка̄рйам — следствие; нида̄на̄т — от причины; хи — несомненно; гун̣а̄н — качества; адхӣте — обретает.
Перевод:
„В водах Ганги, протекающей по райским планетам, растет множество золотых лотосов, и мы, обитатели этих планет, едим их стебли. Поэтому по красоте мы превосходим обитателей любых других планет. Таков закон причинно-следственных связей: пища в гуне благости умножает телесную красоту“.
Комментарий:
Аура нашего тела, красота, телосложение, деятельность и качества каждого подчиняются закону причинно-следственных связей. У материальной природы есть три качества, и, как говорится в «Бхагавад-гите» (13.22), человек рождается в хорошей или плохой семье в зависимости от своего предыдущего соприкосновения с качествами материальной природы: ка̄ран̣ам̇ гун̣а-сан̇го ’сйа сад-асад-йони-джанмасу. Поэтому тот, кто серьезно стремится достичь трансцендентного совершенства, сознания Кришны, должен есть кришна-прасад. Такая пища сама по себе саттвична, то есть относится к материальной гуне благости, но, когда ее преподносят Кришне, она становится трансцендентной. Наше Движение сознания Кришны распространяет кришна-прасад, и те, кто ест такую трансцендентную пищу, обязательно станут преданными Господа. Это научный метод, о котором говорится в «Нала-найшадхе» (3.17): ка̄рйам̇ нида̄на̄д дхи гун̣а̄н адхӣте. Если во всей своей деятельности человек строго придерживается гуны благости, в нем обязательно проснется дремлющее сознание Кришны и в конце концов он станет чистым преданным Господа Кришны.
К сожалению, в настоящий момент тела лидеров общества, особенно политических лидеров, осквернены. В «Шримад-Бхагаватам» (12.1.40) сказано:
асам̇скр̣та̄х̣ крийа̄-хӣна̄
раджаса̄ тамаса̄вр̣та̄х̣
праджа̄с те бхакшайишйанти
млеччха̄ ра̄джанйа-арӯпин̣ах̣
раджаса̄ тамаса̄вр̣та̄х̣
праджа̄с те бхакшайишйанти
млеччха̄ ра̄джанйа-арӯпин̣ах̣
Такие лидеры даже не пытаются есть чистую пищу. Политики встречаются вместе, чтобы пожелать друг другу успеха, но во время своих встреч они распивают алкогольные напитки, а алкоголь в любом виде сильно оскверняет ум человека, так что пьяницы и мясоеды естественным образом деградируют, опускаясь до гуны невежества. Пища в различных гунах описана в «Бхагавад-гите». Там сказано, что те, кто ест зерно, овощи, фрукты, молочные продукты и сладости, возвышаются до гуны благости. Поэтому, если люди хотят счастливой и спокойной политической обстановки, им следует избирать лидеров, которые питаются кришна-прасадом. В противном случае у нас будут лидеры, которые едят мясо и пьют вино, люди неотесанные (асам̇скр̣та̄х̣) и не ведущие духовный образ жизни (крийа̄-хӣна̄х̣). Иными словами, это будут млеччхи и яваны, то есть люди с нечистыми привычками. Облагая народ налогами, такие лидеры эксплуатируют простых граждан, насколько это возможно, и, вместо того чтобы заботиться о людях, в буквальном смысле этого слова поглощают людей. Мы не можем ожидать разумных действий от правительства, пока во главе его стоят нечистоплотные млеччхи и яваны.