Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.89
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.89
Транскрипция:
табе ш́акти сан̃ча̄ри’ а̄ми каилун̇ упадеш́а
тумиха кахио иха̄н̇йа расера виш́еша”
Синонимы:
табе — тогда же; ш́акти-сан̃ча̄ри’ — наделил его Моей трансцендентной энергией; а̄ми — Я; каилун̇-упадеш́а — дал наставление; тумиха — ты также; кахио — сообщи; иха̄н̇йа — ему; расера-виш́еша — детальные сведения о трансцендентных расах.
Перевод:
«Я наделил его Моей трансцендентной энергией. Ты тоже должен дать ему наставления, в особенности о том, что касается трансцендентных рас».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.90
Транскрипция:
сварӯпа кахе — “йа̄те эи ш́лока декхилун̇
туми карийа̄чха кр̣па̄, табан̇хи джа̄нилу
Синонимы:
сварӯпа-кахе — Сварупа Дамодара говорит; йа̄те — поскольку; эи-ш́лока — этот стих; декхилун̇ — я увидел; туми — Ты; карийа̄чха-кр̣па̄ — пролил Свою милость; табан̇хи — немедленно; джа̄нилу — я мог понять.
Перевод:
Сварупа Дамодара сказал: «Как только я увидел этот не знающий себе равных стих, я сразу понял, что Ты пролил на него особую милость».
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.91
Транскрипция:
пхалена пхала-ка̄ран̣ам анумӣйате
Синонимы:
пхалена — по результату; пхала-ка̄ран̣ам — о причине; анумӣйате — судят.
Перевод:
„О причине можно судить по результату“.
Комментарий:
Это цитата из учения ньяи (логики).
>