16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.85

сеи ш́лока лан̃а̄ прабху сварӯпе декха̄ила̄
сварӯпера парӣкша̄ ла̄ги’ та̄н̇ха̄ре пучхила̄
сеи-ш́лока — этот стих; лан̃а̄ — взяв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; сварӯпе-декха̄ила̄ — показал Сварупе Дамодаре; сварӯпера — Сварупы Дамодары Госвами; парӣкша̄-ла̄ги’ — для проверки; та̄н̇ха̄ре-пучхила̄ — спросил его.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху взял этот стих и показал Сварупе Дамодаре, желая услышать его мнение. После этого Господь задал ему вопрос.
Следующие материалы:
‘мора антара-ва̄рта̄ рӯпа джа̄нила кемане?’
сварӯпа кахе — “джа̄ни, кр̣па̄ карийа̄чха а̄пане
мора-антара-ва̄рта̄ — Мои сокровенные мысли; рӯпа — Рупа Госвами; джа̄нила — узнал; кемане — как; сварӯпа-кахе — Сварупа ответил; джа̄ни — я могу понять; кр̣па̄-карийа̄чха — Ты явил особую милость; а̄пане — лично.

Перевод:

«Как мог Рупа Госвами понять, что у Меня на сердце?» — спросил Господь.

Комментарий:

Сварупа Дамодара ответил: «Я могу сказать на это только то, что Ты уже явил ему Свою беспричинную милость».
анйатха̄ э артха ка̄ра на̄хи хайа джн̃а̄на
туми пӯрве кр̣па̄ каила̄, кари анума̄на”
анйатха̄ — иначе; э-артха — этого сокровенного значения; ка̄ра — любого; на̄хи — не; хайа — есть; джн̃а̄на — знание; туми — Ты; пӯрве — прежде; кр̣па̄-каила̄ — явил милость; кари-анума̄на — могу догадаться.

Перевод:

«Ведь иначе никто не может понять сокровенный смысл Твоего стиха. Из этого я делаю вывод, что прежде Ты уже пролил на него Свою милость».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».