Текст 6
Транскрипция:
дӣвйад-вр̣нда̄ран̣йа-калпа-друма̄дхах̣-
ш́рӣмад-ратна̄га̄ра-сим̇ха̄сана-стхау
ш́рӣмад-ра̄дха̄-ш́рӣла-говинда-девау
прешт̣ха̄лӣбхих̣ севйама̄нау смара̄ми
Синонимы:
дӣвйат — сияющем; вр̣нда̄ — в лесу Вриндавана; калпа — древом желаний; адхах̣ — под; ш́рӣмат — в прекрасном; ратна — храме из самоцветов; сим̇ха — восседающих на троне; ш́рӣмат — великолепных; ра̄дха̄ — Шримати Радхарани; ш́рӣла — и Шрилу Говиндадеву; прешт̣ха — ближайшие спутники; севйама̄нау — кому служат; смара̄ми — вспоминаю.
Перевод:
Во Вриндаване под древом желаний стоит храм из самоцветов, где на сверкающем троне восседают Шри Шри Радха-Говинда и Им служат Их самые близкие спутники. Я в глубоком смирении склоняюсь перед Ними.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 7
Транскрипция:
ш́рӣма̄н ра̄са-раса̄рамбхӣ
вам̇ш́ӣват̣а-тат̣а-стхитах̣
каршан вен̣у-сванаир гопӣр
гопӣ-на̄тхах̣ ш́рийе ’сту нах̣
Синонимы:
ш́рӣма̄н — великолепнейший; ра̄са — сладости; раса — вкуса (расы); а̄рамбхӣ — зачинатель; вам̇ш́ӣ — (под названием) Вамшивата; тат̣а — на берегу; стхитах̣ — стоящий; каршан — привлекающий; вен̣у — сванаих̣ звуками флейты; гопӣх̣ — пастушек; гопӣ — Шри Гопинатха; ш́рийе — ко благу; асту — да будет; нах̣ — нашему.
Перевод:
Шри Шрила Гопинатха, явивший миру божественную сладость танца раса, стоит на берегу Ямуны у Вамшивата и звуками Своей флейты пленяет пастушек. Пусть же Он будет всегда милостив к нам.
Комментарий:
[]
Текст 8
Транскрипция:
джайа джайа ш́рӣ-чаитанйа джайа нитйа̄нанда
джайа̄дваита-чандра джайа гаура-бхакта-вр̣нда
Синонимы:
джайа — слава Шри Чайтанье Махапрабху; джайа — слава Шри Нитьянанде Прабху; джайа — слава Адвайте Прабху; джайа — слава преданным Шри Чайтаньи Махапрабху.
Перевод:
Слава Господу Шри Чайтанье Махапрабху! Слава Господу Нитьянанде! Слава Адвайте Ачарье! Слава всем преданным Господа Шри Чайтаньи Махапрабху!
Комментарий:
[]