Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.57
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.57
Транскрипция:
тома̄-дун̇ха̄ра кр̣па̄те ин̇ха̄ра ха-у таичхе ш́акти
йа̄те виварите па̄рена кр̣шн̣а-раса-бхакти
Синонимы:
тома̄-дун̇ха̄ра-кр̣па̄те — по Вашей милости; ин̇ха̄ра — Рупы Госвами; ха-у — пусть будет; таичхе — такая; ш́акти — сила; йа̄те — с помощью которой; виварите — описать; па̄рена — сможет; кр̣шн̣а-раса-бхакти — трансцендентные расы преданного служения.
Перевод:
«Пусть Рупа Госвами по Вашей милости обретет способность описывать трансцендентные расы преданного служения».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.58
Транскрипция:
гауд̣ийа̄, уд̣ийа̄, йата прабхура бхакта-ган̣а
саба̄ра ха-ила рӯпа снехера бха̄джана
Синонимы:
гауд̣ийа̄ — преданные из Бенгалии; уд̣ийа̄ — преданные из Ориссы; йата — все; прабхура-бхакта-ган̣а — последователи Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; саба̄ра — всех их; ха-ила — был; рӯпа — Рупа Госвами; снехера-бха̄джана — объектом любви.
Перевод:
Так Рупа Госвами стал любимцем всех преданных Господа, включая тех, что пришли из Бенгалии, и тех, что жили в Ориссе.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.59
Транскрипция:
пратидина а̄си’ рӯпе карена милане
мандире йе праса̄да па̄на, дена дуи джане
Синонимы:
пратидина — ежедневно; а̄си’ — приходя; рӯпе — Рупу Госвами; карена-милане — Чайтанья Махапрабху навещает; мандире — в храме Джаганнатхи; йе — какой; праса̄да-па̄на — получает прасад; дена — дает; дуи-джане — двум преданным (Шриле Рупе Госвами и Харидасу Тхакуру).
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху каждый день навещал Рупу Госвами, и тот прасад, который Ему давали в храме, Он приносил ему и Харидасу Тхакуру.
>