Текст 54
Транскрипция:
а̄ра дина маха̄прабху саба бхакта лан̃а̄
рӯпе мила̄ила̄ саба̄йа кр̣па̄ та’ карийа̄
Синонимы:
а̄ра — на следующий день; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; саба — всех; бхакта — взяв преданных; рӯпе — представил Рупу Госвами; саба̄йа — всем им; кр̣па̄ — являя Свою милость.
Перевод:
На следующий день Чайтанья Махапрабху снова навестил Рупу Госвами и, по Своей великой милости, представил его всем преданным.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 55
Транскрипция:
саба̄ра чаран̣а рӯпа карила̄ вандана
кр̣па̄ кари’ рӯпе сабе каила̄ а̄лин̇гана
Синонимы:
саба̄ра — всех преданных; чаран̣а — лотосным стопам; рӯпа — Шрила Рупа Госвами; карила̄ — вознес молитвы; кр̣па̄ — являя великую милость; рӯпе — Рупу Госвами; сабе — все преданные; каила̄ — обняли.
Перевод:
Шрила Рупа Госвами принес поклоны лотосным стопам всех преданных, а они милостиво обняли его.
Комментарий:
[]
Текст 56
Транскрипция:
‘адваита нитйа̄нанда, томара̄ дуи-джане’
прабху кахе — рӯпе кр̣па̄ кара ка̄йа-мане
Синонимы:
адваита — Адвайта Ачарья; нитйа̄нанда — Нитьянанда Прабху; томара̄ — Вы оба; прабху — говорит Господь Чайтанья Махапрабху; рӯпе — Рупе Госвами; кр̣па̄ — милость; кара — явите; ка̄йа — всем сердцем.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху сказал Адвайте Ачарье и Нитьянанде Прабху: «Вы должны от всего сердца явить милость Рупе Госвами».
Комментарий:
[]