Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.48
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.48
Транскрипция: ‘рӯпа дан̣д̣ават каре’, — харида̄са кахила̄ харида̄се мили’ прабху рӯпе а̄лин̇гила̄
Синонимы: рӯпа — Рупа Госвами; дан̣д̣ават-каре — кланяется Тебе; харида̄са-кахила̄ — Харидас сказал Шри Чайтанье Махапрабху; харида̄се-мили’ — поприветствовав Харидаса; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рӯпе-а̄лин̇гила̄ — обнял Рупу Госвами.
Перевод: Когда Господь пришел туда, Рупа Госвами немедленно простерся перед Ним в поклоне. Харидас сказал Господу: «Это Рупа Госвами кланяется Тебе», и Господь обнял Рупу Госвами.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.49
Транскрипция: харида̄са-рӯпе лан̃а̄ прабху васила̄ эка-стха̄не куш́ала-праш́на, ишт̣а-гошт̣хӣ каила̄ ката-кшан̣е
Синонимы: харида̄са-рӯпе — с Харидасом Тхакуром и Рупой Госвами; лан̃а̄ — вместе; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; васила̄ — сел; эка-стха̄не — в одном месте; куш́ала-праш́на — расспросы о хороших новостях; ишт̣а-гошт̣хӣ — разговор; каила̄-ката-кшан̣е — продолжался некоторое время.
Перевод: Затем Шри Чайтанья Махапрабху сел вместе с Харидасом и Рупой Госвами. Они стали расспрашивать друг друга о новостях и так проговорили некоторое время.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.50
Транскрипция: сана̄танера ва̄рта̄ йабе госа̄н̃и пучхила рӯпа кахе, — “та̄ра сан̇ге декха̄ на̄ ха-ила
Синонимы: сана̄танера-ва̄рта̄ — новости о Санатане Госвами; йабе — когда; госа̄н̃и — Шри Чайтанья Махапрабху; пучхила — спросил; рӯпа-кахе — Рупа Госвами говорит; та̄ра-сан̇ге — с ним; декха̄-на̄-ха-ила — не было встречи.
Перевод: Когда Шри Чайтанья Махапрабху спросил о Санатане Госвами, Рупа Госвами ответил: «Я не встречал его».
>