Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.46
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.46
Транскрипция: харида̄са-т̣ха̄кура та̄н̇ре баху-кр̣па̄ каила̄ ‘туми а̄сибе, — море прабху йе кахила̄’
Синонимы: харида̄са-т̣ха̄кура — Харидас Тхакур; та̄н̇ре — по отношению к нему; баху-кр̣па̄-каила̄ — проявил большое расположение; туми-а̄сибе — о твоем прибытии; море — мне; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; йе — то; кахила̄ — сообщил.
Перевод: Из любви и расположения к Шриле Рупе Госвами Харидас Тхакур сказал ему: «Шри Чайтанья Махапрабху уже сообщил мне, что ты скоро сюда придешь».
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.47
Транскрипция: ‘упала-бхога’ декхи’ харида̄сере декхите пратидина а̄исена, прабху а̄ила̄ а̄чамбите
Синонимы: упала-бхога — подношение пищи Господу Джаганнатхе в полдень; декхи’ — увидев; харида̄сере-декхите — повидаться с Харидасом Тхакуром; пратидина — ежедневно; а̄исена — приходит; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; а̄ила̄ — пришел; а̄чамбите — неожиданно.
Перевод: После подношения упала-бхоги в храме Джаганнатхи Господь Шри Чайтанья Махапрабху каждый день навещал Харидаса. И вот Он неожиданно появился там.
Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.48
Транскрипция: ‘рӯпа дан̣д̣ават каре’, — харида̄са кахила̄ харида̄се мили’ прабху рӯпе а̄лин̇гила̄
Синонимы: рӯпа — Рупа Госвами; дан̣д̣ават-каре — кланяется Тебе; харида̄са-кахила̄ — Харидас сказал Шри Чайтанье Махапрабху; харида̄се-мили’ — поприветствовав Харидаса; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рӯпе-а̄лин̇гила̄ — обнял Рупу Госвами.
Перевод: Когда Господь пришел туда, Рупа Госвами немедленно простерся перед Ним в поклоне. Харидас сказал Господу: «Это Рупа Госвами кланяется Тебе», и Господь обнял Рупу Госвами.