Текст 26

саба̄ лан̃а̄ каила̄ джаганна̄тха дараш́ана
саба̄ лан̃а̄ маха̄прабху карена бходжана
саба̄ — вместе со всеми; каила̄ — совершил; джаганна̄тха — посещение храма Джаганнатхи; саба̄ — вместе со всеми; маха̄прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; карена — принял прасад.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху пошел со всеми этими преданными повидать Господа в храме и после отобедал вместе с ними.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 27

пӯрвават саба̄ре прабху па̄т̣ха̄ила̄ ва̄са̄-стха̄не
прабху-т̣ха̄н̃и пра̄тах̣-ка̄ле а̄ила̄ а̄ра дине
пӯрвават — как прежде; саба̄ре — всех; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; па̄т̣ха̄ила̄ — отослал; ва̄са̄ — в отведенные для них жилища; прабху — к дому Шри Чайтаньи Махапрабху; пра̄тах̣ — утром; а̄ила̄ — пришли; а̄ра — на следующий день.

Перевод:

Как и прежде, Господь позаботился о размещении всех преданных. На следующее утро преданные пришли повидаться с Господом.

Комментарий:

[]

Текст 28

а̄сийа̄ декхила сабе сеи та куккуре
прабху-па̄ш́е васийа̄чхе кичху алпа-дӯре
а̄сийа̄ — придя; декхила — увидели; сабе — все; сеи — того самого пса; прабху — рядом с Господом Шри Чайтаньей Махапрабху; васийа̄чхе — сидел; кичху — неподалеку.

Перевод:

Когда все преданные пришли туда, где жил Шри Чайтанья Махапрабху, они увидели, что тот самый пес сидит подле Господа.

Комментарий:

[]