Текст 215
Транскрипция:
ш́рӣ-рӯпа прабху-паде нӣла̄чале рахила̄
дола-йа̄тра̄ прабху-сан̇ге а̄нанде декхила̄
Синонимы:
ш́рӣ — Шрила Рупа Госвами; прабху — у стоп Шри Чайтаньи Махапрабху; нӣла̄чале — в Джаганнатха Пури; рахила̄ — остался; дола — Дола ятру; прабху — вместе со Шри Чайтаньей Махапрабху; а̄нанде — в великом счастье; декхила̄ — наблюдал.
Перевод:
Однако Шрила Рупа Госвами остался у лотосных стоп Шри Чайтаньи Махапрабху и вместе с Господом с большой радостью наблюдал празднование Дола-ятры.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 216
Транскрипция:
дола анантаре прабху рӯпе вида̄йа дила̄
анека праса̄да кари’ ш́акти сан̃ча̄рила̄
Синонимы:
дола — после Дола ятры; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; рӯпе — с Рупой Госвами; вида̄йа — попрощался; анека — осыпав его всеми благословениями; ш́акти — наделил его полномочиями.
Перевод:
После окончания Дола-ятры Шри Чайтанья Махапрабху попрощался и с Рупой Госвами. Господь наделил его духовной силой и осыпал всеми благословениями.
Комментарий:
[]
Текст 217
Транскрипция:
“вр̣нда̄ване йа̄ха’ туми, рахиха вр̣нда̄ване
экаба̄ра иха̄н̇ па̄т̣ха̄иха сана̄тане
Синонимы:
вр̣нда̄ване — во Вриндаван; йа̄ха’ — иди; туми — ты; рахиха — живи; вр̣нда̄ване — во Вриндаване; эка — однажды; иха̄н̇ — сюда; па̄т̣ха̄иха — пошли; сана̄тане — Санатану Госвами, своего старшего брата.
Перевод:
Господь сказал Рупе Госвами: «Теперь отправляйся жить во Вриндаван. Можешь прислать сюда своего старшего брата, Санатану».
Комментарий:
[]