16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.202

эи дуи бха̄ийе а̄ми па̄т̣ха̄илун̇ вр̣нда̄ване
ш́акти дийа̄ бхакти-ш́а̄стра карите правартане”
эи — этих; дуи — двоих; бха̄ийе — братьев; а̄ми — Я; па̄т̣ха̄илун̇ — послал; вр̣нда̄ване — во Вриндаван; ш́акти-дийа̄ — наделив их силой; бхакти-ш́а̄стра — трансцендентных произведений о преданном служении; карите — сделать; правартане — утверждая.

Перевод:

«Я велел обоим братьям отправляться во Вриндаван, чтобы там они писали книги по бхакти».

Комментарий:

Шри Чайтанья Махапрабху сказал Шриле Рамананде Раю, что он и Санатана Госвами в одинаковой мере поглощены преданным служением и разорвали все связи с материальной деятельностью. Такое отречение от мира — отличительный признак чистого преданного, занятого чистым, без малейшей примеси материальной скверны служением Господу. По мнению Шри Чайтаньи Махапрабху, таково положение тр̣н̣а̄д апи су-нӣчена тарор ива сахишн̣уна̄. Чистый преданный, свободный от влияния материальных гун природы, служит Господу с таким же терпением, как у дерева. И он смиренно считает себя ниже травинки. Такой преданный, которого именуют нишкинчана, «свободным от материальной собственности», всегда погружен в эмоциональную любовь к Богу. Он отказывается ото всех чувственных наслаждений. Иными словами, такой преданный свободен от материального рабства, но тем не менее он продолжает заниматься служением в сознании Кришны. Преданное служение такого высокого уровня свободно от лицемерия. Смирение и отрешенность сочетались в Санатане Госвами, идеальном чистом преданном, с блестящим знанием шастр. По глубине духовного понимания он находился на том же уровне, что и Шрила Рамананда Рай. Подобно Рамананде Раю, Санатана Госвами был выдающимся знатоком учения о преданном служении и потому обладал способностью излагать это трансцендентное знание.
Следующие материалы:
ра̄йа кахе, — “ӣш́вара туми йе ча̄ха карите
ка̄шт̣хера путалӣ туми па̄ра на̄ча̄ите
ра̄йа-кахе — Шрила Рамананда Рай говорит; ӣш́вара-туми — Ты Верховная Личность Бога; йе — которую; ча̄ха — желаешь; карите — сделать; ка̄шт̣хера — из дерева; путалӣ — куклу; туми — Ты; па̄ра — можешь; на̄ча̄ите — заставить танцевать.

Перевод:

Шрила Рамананда Рай ответил Шри Чайтанье Махапрабху: «Мой Господь, Ты Верховная Личность Бога. Если Ты того пожелаешь, то можешь даже деревянную марионетку заставить танцевать».
мора мукхе йе саба раса карила̄ прача̄ран̣е
сеи раса декхи эи иха̄ра ликхане
мора-мукхе — через мои уста; йе — каких; саба-раса — всех трансцендентных рас; карила̄ — сделал; прача̄ран̣е — проповедь; сеи-раса — те самые трансцендентные расы; декхи — вижу; эи — этом; иха̄ра-ликхане — в труде Шрилы Рупы Госвами.

Перевод:

«Я вижу, что все те истины о трансцендентных расах, которые Ты провозгласил моими устами, изложены в произведениях Шрилы Рупы Госвами».
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».