Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Дорогой Мой Рамананда Рай, ты наслаждаешься, слушая этот стих, а Я краснею от стыда, поскольку люди станут насмехаться над тем, о чем в нем говорится».
ра̄йа-кахе — Рамананда Рай говорит; локера — обычных людей; сукха — счастье; иха̄ра-ш́раван̣е — от слушания такой поэзии; абхӣшт̣а-девера — Божества, которое ты почитаешь; смр̣ти — памятование; ман̇гала-а̄чаран̣е — во вступительной молитве об успехе.
Перевод:
Рамананда Рай сказал: «Вместо того чтобы шутить по поводу этого стиха, люди станут с величайшей радостью ему внимать, ибо памятование о Божестве, которое почитаешь, приносит успех всякому начинанию».