16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.181

прабху кахе, — “ра̄йа, тома̄ра иха̄те улла̄са
ш́унитеи ладжджа̄, локе каре упаха̄са”
прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; ра̄йа — Рамананда Рай; тома̄ра — твоя; иха̄те — это; улла̄са — радость; ш́унитеи — слушать; ладжджа̄ — смущенный; локе — обычные люди; каре — делают; упаха̄са — насмешку.

Перевод:

Шри Чайтанья Махапрабху сказал: «Дорогой Мой Рамананда Рай, ты наслаждаешься, слушая этот стих, а Я краснею от стыда, поскольку люди станут насмехаться над тем, о чем в нем говорится».
Следующие материалы:
ра̄йа кахе, — “локера сукха иха̄ра ш́раван̣е
абхӣшт̣а-девера смр̣ти ман̇гала̄чаран̣е”
ра̄йа-кахе — Рамананда Рай говорит; локера — обычных людей; сукха — счастье; иха̄ра-ш́раван̣е — от слушания такой поэзии; абхӣшт̣а-девера — Божества, которое ты почитаешь; смр̣ти — памятование; ман̇гала-а̄чаран̣е — во вступительной молитве об успехе.

Перевод:

Рамананда Рай сказал: «Вместо того чтобы шутить по поводу этого стиха, люди станут с величайшей радостью ему внимать, ибо памятование о Божестве, которое почитаешь, приносит успех всякому начинанию».
ра̄йа кахе, — “кон ан̇ге па̄трера правеш́а?”
табе рӯпа-госа̄н̃и кахе та̄ха̄ра виш́еша
ра̄йа-кахе — Рамананда Рай говорит; кон — какой; ан̇ге — стилистический прием; па̄трера-правеш́а — появление актеров; табе — тогда; рӯпа-госа̄н̃и — Шрила Рупа Госвами; кахе — продолжает говорить; та̄ха̄ра-виш́еша — на эту тему.

Перевод:

Рамананда Рай спросил: «Какой стилистический прием ты используешь, представляя актеров на сцене?» Рупа Госвами стал рассказывать об этом.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».