16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Антья-лила 1.129

ра̄йа кахе, — ‘каха ишт̣а-девера варн̣ана’
прабхура сан̇коче рӯпа на̄ каре пат̣хана
ра̄йа-кахе — Рамананда Рай говорит; каха — прочитай; ишт̣а-девера-варн̣ана — описание твоего почитаемого Божества; прабхура-сан̇коче — смущение в присутствии Шри Чайтаньи Махапрабху; рӯпа — Рупа Госвами; на̄-каре — не делает; пат̣хана — декламацию.

Перевод:

Рамананда Рай попросил: «А теперь, пожалуйста, прочитай, как ты восхваляешь Божество, которому поклоняешься». Но Рупа Госвами не решался сделать это, смущенный присутствием Шри Чайтаньи Махапрабху.
Следующие материалы:
прабху кахе, — “каха, кене кара сан̇коча-ла̄дже?
грантхера пхала ш́уна̄иба̄ ваишн̣ава-сама̄дже?”
прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; каха — говори; кене — почему; кара — проявляешь; сан̇коча-ла̄дже — смущение; грантхера — книги; пхала — плод; ш́уна̄иба̄ — озвучь; ваишн̣ава-сама̄дже — в обществе чистых преданных.

Перевод:

Господь стал ободрять Рупу Госвами: «Что тебя смущает? Ты должен зачитать этот стих, чтобы преданные смогли насладиться прекрасными плодами твоих трудов».
табе рӯпа-госа̄н̃и йади ш́лока пад̣ила
ш́уни’ прабху кахе, — ‘эи ати стути хаила’
табе — тогда; рӯпа-госа̄н̃и — Рупа Госвами; йади — когда; ш́лока-пад̣ила — прочел тот стих; ш́уни’ — услышав; прабху-кахе — Шри Чайтанья Махапрабху говорит; эи — это; ати-стути — преувеличенное восхваление; хаила — было.

Перевод:

Когда Рупа Госвами прочитал свой стих, Чайтанья Махапрабху не одобрил его, поскольку в нем было описано Его величие. Он заявил, что стих был неоправданным преувеличением.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».