Текст 84
Оригинал:
শ্রীরূপ–রঘুনাথ–চরণের এই বল ।
যাঁর স্মৃতে সিদ্ধ হয় বাঞ্ছিতসকল ॥ ৮৪ ॥
যাঁর স্মৃতে সিদ্ধ হয় বাঞ্ছিতসকল ॥ ৮৪ ॥
Транскрипция:
ш́рӣ-рӯпа-рагхуна̄тха-чаран̣ера эи бала
йа̄н̇ра смр̣те сиддха хайа ва̄н̃чхита-сакала
йа̄н̇ра смр̣те сиддха хайа ва̄н̃чхита-сакала
Синонимы:
ш́рӣ — Рупы Госвами; рагхуна̄тха — Рагхунатхи даса Госвами; чаран̣ера — лотосных стоп; эи — эта; бала — сила; йа̄н̇ра — о ком; смр̣те — благодаря памятованию; сиддха — осуществленными; хайа — становятся; ва̄н̃чхита — все желания.
Перевод:
В лотосных стопах Шри Рупы Госвами и Рагхунатхи даса Госвами — источник моей силы. Памятование об их лотосных стопах позволяет осуществить все желания.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: