Текст 77
Оригинал:
আজ্ঞামালা পাঞা আমার হইল আনন্দ ।
তাহাঁই করিনু এই গ্রন্থের আরম্ভ ॥ ৭৭ ॥
Транскрипция:
а̄джн̃а̄-ма̄ла̄ па̄н̃а̄ а̄ма̄ра ха-ила а̄нанда
та̄ха̄н̇и карину эи грантхера а̄рамбха
Синонимы:
а̄джн̃а̄ — гирлянду указания; па̄н̃а̄ — получив; а̄ма̄ра — у меня; ха — возникло; а̄нанда — великое счастье; та̄ха̄н̇и — тогда; карину — приступил; эи — этой; грантхера — книги («Шри Чайтанья чаритамриты»); а̄рамбха — к началу.
Перевод:
Я был несказанно рад получить эту гирлянду, означавшую указание Господа, и тотчас приступил к написанию этой книги.
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 78
Оригинал:
এই গ্রন্থ লেখায় মোরে ‘মদনমোহন’ ।
আমার লিখন যেন শুকের পঠন ॥ ৭৮ ॥
Транскрипция:
эи грантха лекха̄йа море ‘мадана-мохана’
а̄ма̄ра ликхана йена ш́укера пат̣хана
Синонимы:
эи — эту; грантха — (великую) книгу; лекха̄йа — поручило писать; море — мне; мадана — (Божество) Мадана мохана; а̄ма̄ра — мое; ликхана — писательство; йена — как; ш́укера — попугая; пат̣хана — повторение.
Перевод:
В действительности «Шри Чайтанья-чаритамрита» не мое произведение; его диктует мне Шри Мадана-мохан. Я только повторяю за Ним, как попугай.
Комментарий:
Таким должно быть умонастроение всех преданных. Когда Господь, Верховная Личность Бога, признает преданного, Он дает ему разум и направляет его домой, к Богу. Это подтверждается в «Шримад Бхагавад-гите» (10.10):
теша̄м̇ сатата-йукта̄на̄м̇
бхаджата̄м̇ прӣти-пӯрвакам
дада̄ми буддхи-йогам̇ там̇
йена ма̄м упайа̄нти те
«Тех, кто постоянно служит Мне с любовью и преданностью, Я наделяю разумом, который помогает им прийти ко Мне». Возможность заняться трансцендентным любовным служением Господу доступна каждому, ибо каждое живое существо по своей природе — слуга Господа. Служить Господу — это естественное занятие для живого существа, но, поскольку живое существо находится под влиянием майи, материальной энергии, оно считает преданное служение слишком трудной для себя задачей. Но если человек примет покровительство духовного учителя и будет искренне исполнять его указания, то Господь, который пребывает в сердце каждого, начнет направлять его и помогать служить Господу (дада̄ми буддхи-йогам̇ там). Господь Сам руководит Своим преданным, и потому преданный достигает совершенства в жизни. Что бы ни делал чистый преданный, он делает это под руководством Всевышнего. Это подтверждает автор «Шри Чайтанья-чаритамриты», когда говорит, что все, что он написал, было написано под диктовку Божества Шри Мадана-мохана.
Текст 79
Оригинал:
সেই লিখি, মদনগোপাল যে লিখায় ।
কাষ্ঠের পুত্তলী যেন কুহকে নাচায় ॥৭৯ ॥
Транскрипция:
сеи ликхи, мадана-гопа̄ла йе ликха̄йа
ка̄шт̣хера путталӣ йена кухаке на̄ча̄йа
Синонимы:
сеи — пишу то; мадана — (Божество) Мадана гопал; йе — что; ликха̄йа — заставляет писать; ка̄шт̣хера — из дерева; путталӣ — кукла; йена — как; кухаке — маг; на̄ча̄йа — заставляет танцевать.
Перевод:
Подобно тому как деревянная кукла танцует, повинуясь чародею, я пишу то, что мне повелевает Мадана-гопал.
Комментарий:
Таково кредо чистого преданного. Преданный никогда не полагается только на собственные силы, он предается Верховной Личности Бога, и Господь в образе чайтья-гуру, или внутреннего духовного наставника, дает ему указания. Господь всегда готов руководить преданным изнутри и извне. Изнутри Он руководит им, находясь в его сердце как Сверхдуша, а извне — принимая образ духовного учителя.