Текст 36

চৈতন্য–নিতাইর যাতে জানিয়ে মহিমা ।
যাতে জানি কৃষ্ণভক্তিসিদ্ধান্তের সীমা ॥ ৩৬ ॥
чаитанйа-нита̄ира йа̄те джа̄нийе махима̄
йа̄те джа̄ни кр̣шн̣а-бхакти-сиддха̄нтера сӣма̄
чаитанйа — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху и Нитьянанды Прабху; йа̄те — из которой; джа̄нийе — узнают; махима̄ — все величие; йа̄те — из которой; джа̄ни — узнаю; кр̣шн̣а — о преданности Господу Кришне; сиддха̄нтера — выводов; сӣма̄ — предел.

Перевод:

Читая «Шри Чайтанья-мангалу», можно понять все величие и истинное положение Господа Чайтаньи и Нитьянанды и прийти к окончательному заключению о превосходстве преданного служения Господу Кришне.

Комментарий:

«Шримад-Бхагаватам» — это авторитетное писание, которое позволяет постичь науку преданного служения, но, поскольку оно слишком обширно, только немногие способны понять смысл этой книги. «Шримад-Бхагаватам» — это изначальный комментарий к «Веданта-сутре», которую именуют ньяя-прастхана. «Веданта-сутра» была написана для того, чтобы помочь людям постичь Абсолютную Истину с помощью безупречных логических доводов, и потому естественный комментарий к ней, «Шримад-Бхагаватам», столь обширен. Профессиональные чтецы создали впечатление, что «Шримад-Бхагаватам» описывает только раса-лилу Кришны, хотя раса-лиле посвящены всего-навсего пять глав Десятой песни (29 – 33). В результате на Западе у людей сложилось мнение, что Кришна большой любитель женщин, и нам во время проповеди на Западе иногда приходится сталкиваться с этим ошибочным мнением. Другой помехой на пути понимания этого писания становится введенная в обиход этими профессиональными чтецами практика семидневных чтений «Бхагаватам» (бхагавата-саптаха). Они стремятся разделаться с «Бхагаватам» за неделю, тогда как смысл его настолько глубок, что даже один-единственный стих «Шримад-Бхагаватам», если подойти к нему правильно, не объяснишь и в три месяца. В этих условиях простым людям будет очень полезно прочитать «Чайтанья-бхагавату» Шрилы Вриндавана даса Тхакура, ибо эта книга поможет им понять преданное служение, Кришну, Господа Чайтанью и Нитьянанду. Шрила Рупа Госвами говорит:
ш́рути-смр̣ти-пура̄н̣а̄ди-пан̃чара̄тра-видхим̇ вина̄
аика̄нтикӣ харер бхактир утпа̄та̄йаива калпате
«Преданное служение Господу, не основанное на авторитетных ведических писаниях — Упанишадах, Пуранах, „Нарада-панчаратре“ и других, — лишь причиняет ненужные беспокойства обществу». Из-за неверного понимания смысла «Шримад-Бхагаватам» люди не могут понять науку о Кришне. Однако, прочитав книгу Шрилы Вриндавана даса Тхакура, любой сможет с легкостью разобраться в этой науке.
Следующие материалы:

Текст 37

ভাগবতে যত ভক্তিসিদ্ধান্তের সার ।
লিখিয়াছেন ইঁহা জানি’ করিয়া উদ্ধার ॥ ৩৭ ॥
бха̄гавате йата бхакти-сиддха̄нтера са̄ра
ликхийа̄чхена ин̇ха̄ джа̄ни’ карийа̄ уддха̄ра
бха̄гавате — в «Шримад Бхагаватам»; йата — вся; бхакти — понимания преданного служения; са̄ра — суть; ликхийа̄чхена — описал; ин̇ха̄ — это; джа̄ни’ — зная; карийа̄ — приводя; уддха̄ра — цитаты.

Перевод:

В «Шри Чайтанья-мангале» [позже получившей название «Шри Чайтанья-бхагаваты»] Шрила Вриндаван дас Тхакур изложил суть науки преданного служения, цитируя авторитетные стихи из «Шримад-Бхагаватам».

Комментарий:

[]

Текст 38

‘চৈতন্যমঙ্গল’ শুনে যদি পাষণ্ডী, যবন ।
সেহ মহাবৈষ্ণব হয় ততক্ষণ ॥ ৩৮ ॥
‘чаитанйа-ман̇гала’ ш́уне йади па̄шан̣д̣ӣ, йавана
сеха маха̄-ваишн̣ава хайа татакшан̣а
чаитанйа — (книгу под названием) «Чайтанья мангала»; ш́уне — слушает; йади — если; па̄шан̣д̣ӣ — великий безбожник; йавана — не верящий в ведическую культуру; сеха — он также; маха̄ — великим преданным; хайа — становится; татакшан̣а — немедленно.

Перевод:

Даже если отъявленный безбожник станет слушать «Шри Чайтанья-мангалу», он немедленно станет великим преданным.

Комментарий:

[]