сватантра — независимый; ӣш́вара — Верховный Господь; према — любви к Богу; нигӯд̣ха — скрытые; бха̄н̣д̣а̄ра — запасы; била̄ила — раздавал; йа̄ре-та̄ре — всем и каждому; на̄ — не; каила — делал; вича̄ра — различий.
Перевод:
Шри Чайтанья Махапрабху, Верховная Личность Бога, полностью независим. Поэтому Он может, не делая различий, всем и каждому раздавать любовь к Богу, хотя это самое заветное из сокровищ.
Комментарий:
Таково благо, которое несет движение Господа Чайтаньи. Если кто-нибудь так или иначе соприкоснется с Движением сознания Кришны, то, будь он даже шудрой, вайшьей, Джагаем, Мадхаем или еще хуже, он обретет духовное сознание и любовь к Богу. Мы сейчас воочию видим, как по всему миру это Движение одаривает множество таких людей любовью к Богу с помощью одного простого метода — повторения маха-мантры Харе Кришна. Шри Чайтанья Махапрабху принял на Себя роль духовного учителя всего мира. Он не делает различий между оскорбителями и невинными. Кр̣шн̣а-према-прада̄йа те: Он свободно раздает любовь к Богу всем подряд. В этом может убедиться каждый, о чем говорится в следующем стихе.
адйа̄пиха декха чаитанйа-на̄ма йеи лайа кр̣шн̣а-преме пулака̄ш́ру-вихвала се хайа
Синонимы:
адйа̄пиха — даже сегодня; декха — видите; чаитанйа-на̄ма — имя Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; йеи — если; лайа — принимает; кр̣шн̣а-преме — в любви к Кришне; пулака-аш́ру — слезами блаженства; вихвала — переполняемый; се — он; хайа — становится.
Перевод:
Даже в наше время любого человека (будь он праведником или богохульником), повторяющего шри-кришна-чайтанья прабху-нитьянанда, немедленно переполняет восторг, и глаза его наполняются слезами.
Комментарий:
Пракрита-сахаджии, которые повторяют нитай-гаура радхе шьяма, имеют весьма отдаленное представление о смысле философии бхагаваты и едва ли следуют правилам и предписаниям вайшнавов, но только потому, что они произносят бхаджа нитай-гаура, у них немедленно наворачиваются на глаза слезы и появляются другие признаки экстаза. Хотя они толком не знают принципов вайшнавской философии и не имеют должного образования, этими признаками они привлекают к себе многих людей, которые становятся их последователями. Их экстатические слезы, безусловно, в конечном счете помогут им, ибо, как только они повстречают на своем пути чистого преданного, их жизнь увенчается успехом. Поскольку они повторяют святые имена нитай-гауры, их быстрое продвижение по пути любви к Богу очень заметно даже на начальных этапах.
нитйа̄нанда-балите — говоря о Нитьянанде Прабху; хайа — возникает; кр̣шн̣а-према-удайа — пробуждение любви к Кришне; а̄ула̄йа — возбужденные; сакала — все; ан̇га — части тела; аш́ру-ган̇га̄ — Ганга слез; вайа — течет.
Перевод:
Стоит кому-нибудь упомянуть о Нитьянанде Прабху, как в этом человеке пробуждается любовь к Кришне. Все части его тела приходят в беспокойство от экстаза, и слезы текут из его глаз, как потоки Ганги.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».