Текст 24

লুটিয়া, খাইয়া, দিয়া, ভাণ্ডার উজাড়ে ।
আশ্চর্য ভাণ্ডার, প্রেম শতগুণ বাড়ে ॥ ২৪ ॥
лут̣ийа̄, кха̄ийа̄, дийа̄, бха̄н̣д̣а̄ра уджа̄д̣е
а̄ш́чарйа бха̄н̣д̣а̄ра, према ш́ата-гун̣а ба̄д̣е
лут̣ийа̄ — расхитив; кха̄ийа̄ — съев; дийа̄ — раздав; бха̄н̣д̣а̄ра — запас; уджа̄д̣е — опустошают; а̄ш́чарйа — удивительный; бха̄н̣д̣а̄ра — запас; према — любовь к Богу; ш́ата — во сто крат; ба̄д̣е — увеличивается.

Перевод:

Хотя члены Панча-таттвы взломали сокровищницу любви к Богу и, наслаждаясь ее содержимым, стали раздавать его другим, запасы любви в этой чудесной сокровищнице не только не иссякли, но увеличились во сто крат.

Комментарий:

Один человек, объявивший себя воплощением Кришны, сказал своему ученику, что, передав ему все свое знание, он духовно истощился. Так говорят лишь обманщики, которые вводят публику в заблуждение. Истинное духовное сознание настолько совершенно, что чем больше его раздают, тем глубже оно становится. Истощение возможно только в материальном мире, а в духовном мире сокровищница любви к Богу никогда не иссякает. Кришна обеспечивает всем необходимым многие миллионы живых существ, и, если все они захотят обрести сознание Кришны, любви к Богу хватит на всех, и всем хватит средств к существованию. Наше Движение сознания Кришны было основано силами одного человека и никто не обеспечивал нас материально, но теперь мы распоряжаемся тысячами долларов по всему миру и Движение растет день ото дня. Так что о нехватке средств говорить не приходится. Если мы будем, невзирая на критику завистливых людей, придерживаться наших принципов и следовать по стопам Панча-таттвы, наше Движение легко преодолеет все препятствия, чинимые так называемыми свами, санньяси, религиозными деятелями, философами и учеными, ибо оно духовно по своей сути и потому выше любых материальных соображений. Те, кто проповедует сознание Кришны, не должны бояться этих глупцов и невежд.
Следующие материалы:

Текст 25

উছলিল প্রেমবন্যা চৌদিকে বেড়ায় ।
স্ত্রী, বৃদ্ধ, বালক, যুবা, সবারে ডুবায় ॥ ২৫ ॥
учхалила према-ванйа̄ чаудике вед̣а̄йа
стрӣ, вр̣ддха, ба̄лака, йува̄, саба̄ре д̣ува̄йа
учхалила — поднялся; према — потоп любви к Богу; чаудике — со всех сторон; вед̣а̄йа — окружает; стрӣ — женщины; вр̣ддха — старики; ба̄лака — дети; йува̄ — молодежь; саба̄ре — все они; д̣ува̄йа — погружаются.

Перевод:

Поток любви к Богу разлился повсюду и поглотил всех: стариков, молодых, женщин и детей.

Комментарий:

Содержимое вскрытой сокровищницы любви к Богу могучим потоком затопляет всю землю. Обычно после сезона дождей в Шридхаме Майяпуре начинается большое наводнение. Это служит символом того, что место рождения Господа Чайтаньи станет источником наводнения любви к Богу, которое затопит мир и поможет всем: старикам, молодым, женщинам и детям. Движение сознания Кришны, основанное Шри Чайтаньей Махапрабху, настолько могущественно, что может охватить весь мир и привлечь всех людей, желающих обрести любовь к Богу.

Текст 26

সজ্জন, দুর্জন, পঙ্গু, জড়, অন্ধগণ ।
প্রেমবন্যায় ডুবাইল জগতের জন ॥ ২৬ ॥
садж-джана, дур-джана, пан̇гу, джад̣а, андха-ган̣а
према-ванйа̄йа д̣ува̄ила джагатера джана
сат — честные люди; дур — мошенники; пан̇гу — хромые; джад̣а — немощные; андха — слепые; према — в потоп любви к Богу; д̣ува̄ила — погрузились; джагатера — мира; джана — люди.

Перевод:

Движение сознания Кришны затопит весь мир, и в водах этого потопа окажутся все: честные и мошенники, хромые, немощные и слепые.

Комментарий:

Здесь снова можно подчеркнуть, что, хотя завистливые негодяи протестуют против того, чтобы европейцам и американцам давали священный шнур или санньясу, на самом деле нет необходимости проводить различие между праведниками и грешниками, ибо это Движение духовно и никак не связано с телесной оболочкой из кожи и костей. Поскольку оно должным образом следует воле Панча-таттвы и строго придерживается регулирующих принципов, ему не страшны никакие внешние препятствия.