Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 6.9
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 6.9
Оригинал:
ইচ্ছায় অনন্ত মূর্তি করেন প্রকাশ ।
এক এক মূর্তে করেন ব্রহ্মাণ্ডে প্রবেশ ॥ ৯ ॥
Транскрипция:
иччха̄йа ананта мӯрти карена прака̄ш́а
эка эка мӯрте карена брахма̄н̣д̣е правеш́а
Синонимы:
иччха̄йа — по Своей воле; ананта-мӯрти — бесчисленные облики; карена-прака̄ш́а — проявляет; эка-эка — в каждом; мӯрте — образе; карена — осуществляет; брахма̄н̣д̣е — во вселенную; правеш́а — проникновение.
Перевод:
По Своей воле Он распространяется в бесконечное множество образов и входит в каждую вселенную.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 6.10
Оригинал:
সে পুরুষের অংশ—অদ্বৈত, নাহি কিছু ভেদ ।
শরীর–বিশেষ তাঁর,—নাহিক বিচ্ছেদ ॥ ১০ ॥
Транскрипция:
се пурушера ам̇ш́а — адваита, на̄хи кичху бхеда
ш́арӣра-виш́еша та̄н̇ра — на̄хика виччхеда
Синонимы:
се — того; пурушера — Господа; ам̇ш́а — часть; адваита — Шри Адвайта Ачарья; на̄хи — нет; кичху — какого-либо; бхеда — отличия; ш́арӣра-виш́еша — особое трансцендентное тело; та̄н̇ра — Его; на̄хика-виччхеда — нет различия.
Перевод:
Шри Адвайта Ачарья — полная экспансия этого пуруши, и потому Он неотличен от Него. Он неотделим от Маха-Вишну и является одной из Его ипостасей.
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 6.11
Оригинал:
সহায় করেন তাঁর লইয়া ‘প্রধান’ ।
কোটি ব্রহ্মাণ্ড করেন ইচ্ছায় নির্মাণ ॥ ১১ ॥
Транскрипция:
саха̄йа карена та̄н̇ра ла-ийа̄ ‘прадха̄на’
кот̣и брахма̄н̣д̣а карена иччха̄йа нирма̄н̣а
Синонимы:
саха̄йа-карена — помогает; та̄н̇ра — Его; ла-ийа̄ — вместе с; прадха̄на — материальной энергии; кот̣и-брахма̄н̣д̣а — миллионов вселенных; карена — совершает; иччха̄йа — по желанию; нирма̄н̣а — сотворение.
Перевод:
Он [Адвайта Ачарья] помогает пуруше в Его играх. Используя Его материальную энергию, Он по Его воле творит бесчисленные вселенные.
>