Текст 91

সেই ত’ পুরুষ যাঁর ‘অংশ’ ধরে নাম ।
চৈতন্যের সঙ্গে সেই নিত্যানন্দ–রাম ॥ ৯১ ॥
сеи та’ пуруша йа̄н̇ра ‘ам̇ш́а’ дхаре на̄ма
чаитанйера сан̇ге сеи нитйа̄нанда-ра̄ма
сеи — это; пуруша — Верховная Личность; йа̄н̇ра — которого; ам̇ш́а — часть; дхаре — называется; чаитанйера — со Шри Чайтаньей Махапрабху; сеи — тот; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда или Баларама.

Перевод:

Этого Маха-пурушу [Каранодакашайи Вишну] называют полной экспансией Господа Нитьянанды-Баларамы, ближайшего спутника Господа Чайтаньи.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 92

এই ত’ নবম শ্লোকের অর্থ–বিবরণ ।
দশম শ্লোকের অর্থ শুন দিয়া মন ॥ ৯২ ॥
эи та’ навама ш́локера артха-виваран̣а
даш́ама ш́локера артха ш́уна дийа̄ мана
эи — таково; навама — девятого стиха; артха — объяснение смысла; даш́ама — десятого стиха; артха — значение; ш́уна — послушайте; дийа̄ — уделив внимание.

Перевод:

Так я объяснил девятый стих, а теперь приступаю к объяснению десятого стиха. Пожалуйста, слушайте внимательно.

Комментарий:

[]

Текст 93

যস্যাংশাংশঃ শ্রীল–গর্ভোদশায়ী
যন্নাভ্যব্জং লোকসংঘাতনালম্‌ ।
লোকস্রষ্টুঃ সূতিকাধাম ধাতু–
স্তং শ্রীনিত্যানন্দরামং প্রপদ্যে ॥ ৯৩ ॥
йасйа̄м̇ш́а̄м̇ш́ах̣ ш́рӣла-гарбхода-ш́а̄йӣ
йан-на̄бхй-абджам̇ лока-сан̇гха̄та-на̄лам
лока-срашт̣ух̣ сӯтика̄-дха̄ма дха̄тус
там̇ ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам̇ прападйе
йасйа — которого; ам̇ш́а — экспансия (полной) экспансии; ш́рӣла — Гарбходакашайи Вишну; йат — которого; на̄бхи — лотос, растущий из пупка; лока — всего множества планет; на̄лам — имеющий стебель вместилище; лока — Господа Брахмы, творца планет; сӯтика̄ — место рождения; дха̄тух̣ — создателя; там — Ему; ш́рӣ — Господу Балараме в облике Шри Нитьянанды; прападйе — предаюсь.

Перевод:

Я в почтении склоняюсь к стопам Шри Нитьянанды Рамы, частью полной экспансии которого является Гарбходакашайи Вишну. Из пупка Гарбходакашайи Вишну вырастает лотос, откуда рождается Брахма, творящий вселенную. В стебле этого лотоса покоятся все планеты вселенной.

Комментарий:

В «Махабхарате» (Шанти-парва) сказано, что Анируддха — это тот же Прадьюмна. И Он же — отец Брахмы. Таким образом, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну являются неотличными друг от друга полными экспансиями Прадьюмны, изначального Божества, которому поклоняется рожденный из лотоса Брахма. Именно Прадьюмна наделяет Брахму способностью править вселенной. Полное описание рождения Брахмы дается в «Шримад-Бхагаватам» (3.8.15 – 16).
В «Лагху-бхагаватамрите», которая содержит описание трех пуруш, сказано, что Гарбходакашайи Вишну имеет четыре руки и что, когда Он входит в пространство вселенной и ложится на воды Молочного океана, Он становится Кширодакашайи Вишну — Сверхдушой всех живых существ, включая полубогов. В «Сатвата-тантре» говорится, что третье воплощение пуруши, Кширодакашайи Вишну, пребывает в сердце каждого в образе Сверхдуши. Это экспансия Гарбходакашайи Вишну, с помощью которой Господь являет Свои игры в материальной вселенной.