16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 5.80

সেই পুরুষ সৃষ্টি–স্থিতি–প্রলয়ের কর্তা ।
নানা অবতার করে, জগতের ভর্তা ॥ ৮০ ॥
сеи пуруша ср̣шт̣и-стхити-пралайера карта̄
на̄на̄ авата̄ра каре, джагатера бхарта̄
сеи — та; пуруша — Личность Бога; ср̣шт̣и-стхити-пралайера — творения, сохранения и уничтожения; карта̄ — вершитель; на̄на̄ — многообразно; авата̄ра-каре — воплощается; джагатера — материального мира; бхарта̄ — хранитель.

Перевод:

Тот пуруша [Каранодакашайи Вишну] творит, хранит и разрушает проявленный космос. Он приходит в мир в виде многочисленных воплощений, ибо Он — хранитель этого мира.
Следующие материалы:
সৃষ্ট্যাদি–নিমিত্তে যেই অংশের অবধান ।
সেই ত’ অংশেরে কহি ‘অবতার’ নাম ॥ ৮১ ॥
ср̣шт̣й-а̄ди-нимитте йеи ам̇ш́ера авадха̄на
сеи та’ ам̇ш́ере кахи ‘авата̄ра’ на̄ма
ср̣шт̣и-а̄ди-нимитте — в творении, сохранении и уничтожении; йеи — которое; ам̇ш́ера-авадха̄на — проявление части; сеи-та’ — ту поистине; ам̇ш́ере-кахи — называю полную экспансию; авата̄ра-на̄ма — словом «воплощение».

Перевод:

Часть Верховного Господа, именуемая Маха-пурушей, являет Себя, чтобы творить, поддерживать и уничтожать материальный мир. Она называется воплощением Господа.
আদ্যাবতার, মহাপুরুষ, ভগবান্‌ ।
সর্ব–অবতার–বীজ, সর্বাশ্রয়–ধাম ॥ ৮২ ॥
а̄дйа̄вата̄ра, маха̄-пуруша, бхагава̄н
сарва-авата̄ра-бӣджа, сарва̄ш́райа-дха̄ма
а̄дйа-авата̄ра — изначальное воплощение; маха̄-пуруша — Господь Маха-Вишну; бхагава̄н — Личность Бога; сарва-авата̄ра-бӣджа — семя всех воплощений; сарва-а̄ш́райа-дха̄ма — прибежище всего сущего.

Перевод:

Маха-пуруша неотличен от Верховной Личности Бога. Он — изначальное воплощение, семя всех других воплощений, прибежище всего сущего.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».