Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 5.74
Оригинал:
তাঁর এক স্বরূপ—শ্রীমহাসঙ্কর্ষণ ।
তাঁর অংশ ‘পুরুষ’ হয় কলাতে গণন ॥ ৭৪ ॥
তাঁর অংশ ‘পুরুষ’ হয় কলাতে গণন ॥ ৭৪ ॥
Транскрипция:
та̄н̇ра эка сварӯпа — ш́рӣ-маха̄-сан̇каршан̣а
та̄н̇ра ам̇ш́а ‘пуруша’ хайа кала̄те ган̣ана
та̄н̇ра ам̇ш́а ‘пуруша’ хайа кала̄те ган̣ана
Синонимы:
та̄н̇ра — Его; эка — одно; сва-рӯпа — проявление; ш́рӣ-маха̄-сан̇каршан̣а — великий Господь Маха-Санкаршана; та̄н̇ра — Его; ам̇ш́а — часть; пуруша — воплощение по имени Маха-Вишну; хайа — есть; кала̄те-ган̣ана — считающееся калой.
Перевод:
Экспансия Баларамы носит имя Маха-Санкаршаны, а Его часть, пурушу, называют калой, частью полной экспансии.
Следующие материалы:
Оригинал:
যাঁহাকে ত’ কলা কহি, তিঁহো মহাবিষ্ণু ।
মহাপুরুষাবতারী তেঁহো সর্বজিষ্ণু ॥ ৭৫ ॥
মহাপুরুষাবতারী তেঁহো সর্বজিষ্ণু ॥ ৭৫ ॥
Транскрипция:
йа̄н̇ха̄ке та’ кала̄ кахи, тин̇хо маха̄-вишн̣у
маха̄-пуруша̄вата̄рӣ тен̇хо сарва-джишн̣у
маха̄-пуруша̄вата̄рӣ тен̇хо сарва-джишн̣у
Синонимы:
йа̄н̇ха̄ке — которого; та’ — поистине; кала̄-кахи — называю калой; маха̄-вишн̣у — Господь Маха-Вишну; маха̄-пуруша̄вата̄рӣ — Маха-Вишну, источник всех других воплощений пуруши; сарва-джишн̣у — вездесущий.
Перевод:
Я утверждаю, что этот кала — Маха-Вишну. Он — Маха-пуруша, из которого исходят все другие пуруши и который пронизывает Собой все сущее.
Оригинал:
গর্ভোদ–ক্ষীরোদশায়ী দোঁহে ‘পুরুষ’ নাম ।
সেই দুই, যাঁর অংশ,—বিষ্ণু, বিশ্বধাম ॥ ৭৬ ॥
সেই দুই, যাঁর অংশ,—বিষ্ণু, বিশ্বধাম ॥ ৭৬ ॥
Транскрипция:
гарбхода-кшӣрода-ш́а̄йӣ дон̇хе ‘пуруша’ на̄ма
сеи дуи, йа̄н̇ра ам̇ш́а, — вишн̣у, виш́ва-дха̄ма
сеи дуи, йа̄н̇ра ам̇ш́а, — вишн̣у, виш́ва-дха̄ма
Синонимы:
гарбха-уда — в океане Гарбходака посреди вселенной; кшӣра-уда-ш́а̄йӣ — возлежащие в океане молока; дон̇хе — оба; пуруша-на̄ма — именуемые пурушей, Господом Вишну; сеи — те; дуи — два; йа̄н̇ра-ам̇ш́а — которого полные экспансии; вишн̣у-виш́ва-дха̄ма — Господь Вишну, место пребывания всех вселенных.
Перевод:
Пурушами называют Гарбходашайи и Кширодашайи. Оба Они — полные экспансии Каранодашайи Вишну, первого пуруши, вместилища вселенных.
Комментарий:
Признаки пуруши описаны в «Лагху-бхагаватамрите». Рассказывая о воплощениях Верховной Личности Бога, Шрила Рупа Госвами, автор этого произведения, приводит цитату из «Вишну-пураны» (6.8.59), где сказано: «Я в почтении склоняюсь перед Пурушоттамой, Господом Кришной. Он неизменно свободен от скверны шести проявлений материальной двойственности; Маха-Вишну, который бросает взгляд на материю и творит мироздание, — Его полная экспансия; Он предстает во множестве разнообразных божественных форм, имеющих единую природу. Он повелитель всех живых существ, и Он всегда свободен от скверны материальной энергии. Когда Он появляется в материальном мире, Он может показаться одним из нас, хотя на самом деле обладает вечно духовным, исполненным блаженства, божественным телом». Из этого утверждения Рупа Госвами делает вывод, что пурушей называется полная экспансия Верховной Личности Бога, которая взаимодействует с материальной энергией.