ва̄ма-па̄рш́ве — по левую сторону; ш́рӣ-ра̄дхика̄ — Шримати Радхарани; сакхӣ-ган̣а-сан̇ге — в обществе Своих наперсниц; ра̄са-а̄дика-лӣла̄ — танец раса и другие игры; прабху — Господь Кришна; каре — совершает; ката-ран̇ге — различным образом.
Перевод:
Слева от Него — Шримати Радхарани и Ее близкие подруги. С ними Господь Говинда наслаждается раса-лилой и множеством других игр.
йа̄н̇ра — на которого; дхйа̄на — медитацию; ниджа-локе — в своей обители; каре — совершает; падма-а̄сана — Господь Брахма; ашт̣а̄даш́а-акшара-мантре — гимном, состоящим из восемнадцати слогов; каре — совершает; упа̄сана — поклонение.
Перевод:
Господь Брахма восседает на лотосе в своей обители и непрестанно размышляет о Говинде и поклоняется Ему, повторяя мантру, состоящую из восемнадцати слогов.
Комментарий:
Господь Брахма вместе с другими обитателями своей планеты поклоняется Господу Говинде, Кришне, повторяя мантру, состоящую из восемнадцати слогов: клӣм̇ кр̣шн̣а̄йа говинда̄йа гопӣ-джана-валлабха̄йа сва̄ха̄. Эта аштадашакшара-мантра (восемнадцатисложная мантра) известна всем, кто получил посвящение у истинного духовного учителя и трижды в день повторяет мантру гаятри. Обитатели Брахмалоки и планет, находящихся ниже ее, поклоняются Господу Говинде, медитируя на Него с помощью этой мантры. Между безмолвной медитацией и повторением мантр вслух нет разницы, однако в нынешний век на нашей планете медитация стала невозможной. Поэтому наряду с беззвучным повторением восемнадцатисложной мантры рекомендуется повторять вслух такие мантры, как маха-мантра Харе Кришна.
Господь Брахма обитает на высшей планете, именуемой Брахмалокой или Сатьялокой. На каждой планете есть божество, которое повелевает ею. На Сатьялоке — это Господь Брахма, на райских планетах — Индра, а на Солнце — бог Солнца Вивасван. Обитатели и божества всех планет должны поклоняться Говинде, либо молча медитируя на Него, либо повторяя мантры вслух.
চৌদ্দভুবনে যাঁর সবে করে ধ্যান । বৈকুণ্ঠাদি–পুরে যাঁর লীলাগুণ গান ॥ ২২২ ॥
Транскрипция:
чаудда-бхуване йа̄н̇ра сабе каре дхйа̄на ваикун̣т̣ха̄ди-пуре йа̄н̇ра лӣла̄-гун̣а га̄на
Синонимы:
чаудда-бхуване — в четырнадцати мирах; йа̄н̇ра — на которого; сабе — все; каре-дхйа̄на — медитируют; ваикун̣т̣ха-а̄ди-пуре — в обителях на планетах Вайкунтхи; йа̄н̇ра — которого; лӣла̄-гун̣а — игры и качества; га̄на — воспевают.
Перевод:
Обитатели четырнадцати миров обращают к Нему все свои мысли, и все обитатели Вайкунтхи поют о Его играх и достоинствах.
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».