Текст 143

এই মত চৈতন্যগোসাঞি একলে ঈশ্বর ।
আর সব পারিষদ, কেহ বা কিঙ্কর ॥ ১৪৩ ॥
эи мата чаитанйа-госа̄н̃и экале ӣш́вара
а̄ра саба па̄ришада, кеха ва̄ кин̇кара
эи — таким образом; чаитанйа — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; экале — один; ӣш́вара — Верховная Личность Бога; а̄ра — все другие; па̄ришада — спутники; кеха — кто либо; ва̄ — или; кин̇кара — слуги.

Перевод:

Таким образом, Господь Чайтанья — единственный властелин. Все остальные — Его приближенные или слуги.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 144-145

গুরুবর্গ,—নিত্যানন্দ, অদ্বৈত আচার্য ।
শ্রীবাসাদি, আর যত—লঘু, সম, আর্য ॥ ১৪৪ ॥
সবে পারিষদ, সবে লীলার সহায় ।
সবা লঞা নিজ–কার্য সাধে গৌর–রায় ॥ ১৪৫ ॥
гуру-варга, — нитйа̄нанда, адваита а̄ча̄рйа
ш́рӣва̄са̄ди, а̄ра йата — лагху, сама, а̄рйа

сабе па̄ришада, сабе лӣла̄ра саха̄йа
саба̄ лан̃а̄ ниджа-ка̄рйа са̄дхе гаура-ра̄йа
гуру — старшие; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; адваита — и Адвайта Ачарья; ш́рӣва̄са — Шриваса Тхакур и другие; а̄ра — другие; йата — сколько; лагху, — младшие, ровесники и старшие; сабе — все; па̄ришада — спутники; сабе — все; лӣла̄ра — помощники в играх; саба̄ — взяв всех с собой; ниджа — Своих целей; са̄дхе — достигает; гаура — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.

Перевод:

Те, кто старше Его по возрасту — Господь Нитьянанда, Адвайта Ачарья и Шриваса Тхакура, — а также другие преданные, будь то младшие, ровесники или старшие, являются вечными Его спутниками и помогают Ему в играх. С их помощью Господь Гауранга исполняет задуманное.

Комментарий:

[]

Текст 146

অদ্বৈত আচার্য, নিত্যানন্দ,—দুই অঙ্গ ।
দুইজন লঞা প্রভুর যত কিছু রঙ্গ ॥ ১৪৬ ॥
адваита а̄ча̄рйа, нитйа̄нанда, — дуи ан̇га
дуи-джана лан̃а̄ прабхура йата кичху ран̇га
адваита — Шри Адвайта Ачарья; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; дуи — две части тела; дуи — взяв Их обоих; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; йата — все; кичху — немногие; ран̇га — развлечения.

Перевод:

Шри Адвайта Ачарья и Шрила Нитьянанда Прабху, полные экспансии Господа, — это Его главные спутники. Вместе с Ними Господь устраивает различные игры.

Комментарий:

[]