Текст 142
Оригинал:
একলে ঈশ্বর কৃষ্ণ, আর সব ভৃত্য ।
যারে যৈছে নাচায়, সে তৈছে করে নৃত্য ॥ ১৪২ ॥
যারে যৈছে নাচায়, সে তৈছে করে নৃত্য ॥ ১৪২ ॥
Транскрипция:
экале ӣш́вара кр̣шн̣а, а̄ра саба бхр̣тйа
йа̄ре йаичхе на̄ча̄йа, се таичхе каре нр̣тйа
йа̄ре йаичхе на̄ча̄йа, се таичхе каре нр̣тйа
Синонимы:
экале — один; ӣш́вара — Верховная Личность Бога; кр̣шн̣а — Кришна; а̄ра — другие; саба — все; бхр̣тйа — слуги; йа̄ре — кого; йаичхе — как; на̄ча̄йа — заставляет танцевать; се — Он; таичхе — так; каре — танцует.
Перевод:
Господь Кришна — единственный верховный повелитель, а все остальные — Его слуги. Все танцуют, подчиняясь Его воле.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: