Текст 122
Оригинал:
সনকাদি ভাগবত শুনে যাঁর মুখে ।
ভগবানের গুণ কহে, ভাসে প্রেমসুখে ॥ ১২২ ॥
ভগবানের গুণ কহে, ভাসে প্রেমসুখে ॥ ১২২ ॥
Транскрипция:
санака̄ди бха̄гавата ш́уне йа̄н̇ра мукхе
бхагава̄нера гун̣а кахе, бха̄се према-сукхе
бхагава̄нера гун̣а кахе, бха̄се према-сукхе
Синонимы:
санака — великие мудрецы во главе с Санакой, Санатаной и т. д.; бха̄гавата — «Шримад Бхагаватам»; ш́уне — слушают; йа̄н̇ра — из уст которого; бхагава̄нера — Личности Бога; гун̣а — достоинства; кахе — описывают; бха̄се — плавают; према — в трансцендентном блаженстве любви к Богу.
Перевод:
Четверо Кумаров слушают из Его уст «Шримад-Бхагаватам» и пересказывают услышанное, пребывая в трансцендентном блаженстве любви к Богу.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: