Текст 121
Оригинал:
সহস্র–বদনে করে কৃষ্ণগুণ গান ।
নিরবধি গুণ গা’ন, অন্ত নাহি পা’ন ॥ ১২১ ॥
নিরবধি গুণ গা’ন, অন্ত নাহি পা’ন ॥ ১২১ ॥
Транскрипция:
сахасра-вадане каре кр̣шн̣а-гун̣а га̄на
ниравадхи гун̣а га̄’на, анта на̄хи па̄’на
ниравадхи гун̣а га̄’на, анта на̄хи па̄’на
Синонимы:
сахасра — в тысячи уст; каре — совершает; кр̣шн̣а — воспевание священных качеств Кришны; ниравадхи — беспрестанно; гун̣а — воспевания трансцендентных качеств; анта — не достигает конца.
Перевод:
Тысячами уст Он непрестанно поет славу Господу Кришне, и все же не может до конца описать все Его достоинства.
Комментарий:
[]
Следующие материалы: