йуга-манвантаре — в разные эпохи Ману; дхари’ — приняв; на̄на̄ — различные; авата̄ра — воплощения; дхарма-сам̇стха̄пана-каре — устанавливает принципы религии; адхарма-сам̇ха̄ра — уничтожает принципы безбожия.
Перевод:
В каждую эпоху Ману Он [Господь Вишну] приходит в виде различных воплощений, чтобы установить законы подлинной религии и уничтожить безбожие.
Комментарий:
Господь Вишну, возлежащий в Молочном океане, воплощается в различных образах, чтобы поддерживать законы мироздания и устранять причины беспокойств. Такие воплощения приходят во все эпохи Ману (один Ману живет в течение семидесяти одной маха-юги, каждая из которых длится 4 320 000 лет). За один день Брахмы сменяется четырнадцать Ману.
Не способные Его увидеть, полубоги отправляются на берег Молочного океана и возносят Ему молитвы.
Комментарий:
Обитатели рая, живущие на высших планетах (начиная от Сваргалоки и выше), не могут увидеть Господа Вишну на Шветадвипе. Не в силах достичь того острова, они приходят на берег Молочного океана и возносят Господу трансцендентные молитвы, в особых случаях прося Его воплотиться.