саптама-ш́локера — седьмого стиха; артха — значение; кари — раскрываю; ча̄ри-ш́локе — в четырех стихах; йа̄те — из которых; нитйа̄нанда-таттва — истинное положение Господа Нитьянанды; джа̄не — знают; сарва-локе — во всем мире.
Перевод:
В этих четырех стихах я объяснил седьмой стих [первой главы]. Из них весь мир может узнать об истинном положении Господа Нитьянанды.
ма̄йа̄-атӣте — за пределами материального мироздания; вйа̄пи — вездесущий; ваикун̣т̣ха-локе — на Вайкунтхалоке (в духовном мире); пӯрн̣а-аиш́варйе — обладающий всей полнотой богатств; ш́рӣ-чатух̣-вйӯха-мадхйе — в четверной экспансии (включающей Ва̄судеву, Санкаршану, Прадьюмну и Анируддху); рӯпам — образ; йасйа — которого; удбха̄ти — проявляется; сан̇каршан̣а-а̄кхйам — именуемому Санкаршаной; там — Ему; ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам — Господу Балараме в облике Господа Нитьянанды; прападйе — предаюсь.
Перевод:
Я припадаю к лотосным стопам Шри Нитьянанды Рамы, который является Санкаршаной в чатур-вьюхе [состоящей из Ва̄судевы, Санкаршаны, Прадьюмны и Анируддхи]. Он в полной мере обладает всеми совершенствами и пребывает на Вайкунтхе, далеко за пределами материального мира.
Комментарий:
Этот стих из дневника Шри Сварупы Дамодары Госвами стоит восьмым в ряду первых четырнадцати стихов «Шри Чайтанья-чаритамриты».
>
Загрузка...
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.
📱 Android:
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».
🍏 iOS (iPhone, iPad):
Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».