Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 5.108
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 5.108
Оригинал: দশম শ্লোকের অর্থ কৈল বিবরণ । একাদশ শ্লোকের অর্থ শুন দিয়া মন ॥ ১০৮ ॥
Транскрипция: даш́ама ш́локера артха каила виваран̣а эка̄даш́а ш́локера артха ш́уна дийа̄ мана
Синонимы: даш́ама — десятого; ш́локера — стиха; артха — значения; каила-виваран̣а — объяснил; эка̄даш́а — одиннадцатого; ш́локера — стиха; артха — значение; ш́уна — послушайте; дийа̄-мана — уделив внимание.
Перевод: Итак, я объяснил смысл десятого стиха. Теперь, сосредоточив все свое внимание, послушайте, в чем состоит смысл стиха одиннадцатого.
Следующие материалы:
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 5.109
Оригинал: যস্যাংশাংশাংশঃ পরাত্মাখিলানাং পোষ্টা বিষ্ণুর্ভাতি দুগ্ধাব্ধিশায়ী । ক্ষৌণীভর্তা যৎকলা সোঽপ্যনন্ত– স্তং শ্রীনিত্যানন্দরামং প্রপদ্যে ॥ ১০৯ ॥
Транскрипция: йасйа̄м̇ш́а̄м̇ш́а̄м̇ш́ах̣ пара̄тма̄кхила̄на̄м̇ пошт̣а̄ вишн̣ур бха̄ти дугдха̄бдхи-ш́а̄йӣ кшаун̣ӣ-бхарта̄ йат-кала̄ со ’пй анантас там̇ ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам̇ прападйе
Синонимы: йасйа — которого; ам̇ш́а-ам̇ш́а-ам̇ш́ах̣ — экспансия экспансии полной экспансии; пара-а̄тма̄ — Сверхдуша; акхила̄на̄м — всех (живых существ); пошт̣а̄ — поддерживающий жизнь; вишн̣ух̣ — Вишну; бха̄ти — является; дугдха-абдхи-ш́а̄йӣ — Кширодакашайи Вишну; кшаун̣ӣ-бхарта̄ — хранитель земли; йат — которого; кала̄ — экспансия экспансии; сах̣ — Он; апи — воистину; анантах̣ — Шеша-Нага; там — Ему; ш́рӣ-нитйа̄нанда-ра̄мам — Господу Балараме в облике Шри Нитьянанды; прападйе — предаюсь.
Перевод: Я простираюсь у стоп Шри Нитьянанды Рамы. Его вторичной экспансией становится Кширодакашайи Вишну, возлежащий в океане молока. Кширодакашайи Вишну — это Сверхдуша всех живых существ, хранитель вселенных. Из Него изошел Шеша-Нага.
Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 5.110
Оригинал: নারায়ণের নাভিনাল–মধ্যেতে ধরণী । ধরণীর মধ্যে সপ্ত সমুদ্র যে গণি ॥ ১১০ ॥
Транскрипция: на̄ра̄йан̣ера на̄бхи-на̄ла-мадхйете дхаран̣ӣ дхаран̣ӣра мадхйе сапта самудра йе ган̣и
Синонимы: на̄ра̄йан̣ера — Господа Нараяны; на̄бхи-на̄ла — стебля, растущего из пупка; мадхйете — внутри; дхаран̣ӣ — материальные планеты; дхаран̣ӣра-мадхйе — среди материальных планет; сапта — семь; самудра — океанов; йе-ган̣и — которые насчитывают.
Перевод: Все материальные планеты покоятся внутри стебля лотоса, выросшего из лотосоподобного пупка Господа Нараяны. На этих планетах есть семь океанов.
>