16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 5.103

সেই পদ্মনালে হৈল চৌদ্দভুবন ।
তেঁহো ব্রহ্মা হঞা সৃষ্টি করিল সৃজন ॥ ১০৩ ॥
сеи падма-на̄ле хаила чаудда-бхувана
тен̇хо брахма̄ хан̃а̄ ср̣шт̣и карила ср̣джана
сеи-падма-на̄ле — в стебле того лотоса; хаила — были; чаудда-бхувана — четырнадцать миров; тен̇хо — Он; брахма̄-хан̃а̄ — став Брахмой; ср̣шт̣и — мир; карила-ср̣джана — создал.

Перевод:

В стебле того лотоса расположились четырнадцать миров. Так, проявившись через Брахму, Верховный Господь сотворил все мироздание.
Следующие материалы:
বিষ্ণুরূপ হঞা করে জগৎ পালনে ।
গুণাতীত–বিষ্ণু স্পর্শ নাহি মায়া–গুণে ॥ ১০৪ ॥
вишн̣у-рӯпа хан̃а̄ каре джагат па̄лане
гун̣а̄тӣта-вишн̣у спарш́а на̄хи ма̄йа̄-гун̣е
вишн̣у-рӯпа — облик Господа Вишну; хан̃а̄ — приняв; каре — осуществляет; джагат-па̄лане — сохранение материального мира; гун̣а-атӣта — вне материальных качеств; вишн̣у — Господь Вишну; спарш́а — соприкосновения; на̄хи — нет; ма̄йа̄-гун̣е — с материальными качествами.

Перевод:

В образе Господа Вишну Он хранит этот мир. Поскольку Вишну занимает положение вне материальных качеств, материальные гуны не могут Его коснуться.

Комментарий:

Шри Баладева Видьябхушана пишет, что, хотя Вишну является Божеством, которое в материальном мире повелевает гуной благости, Он никогда не попадает под ее влияние, ибо этой гуной управляет Его воля. Как известно, одного желания Господа достаточно, чтобы любое живое существо обрело величайшее благо. Помимо этого, в «Вамана-пуране» сказано, что тот же Вишну предстает в образе Брахмы и Шивы, чтобы управлять двумя другими гунами.
Поскольку Господь Вишну наделяет мир качеством благости, Его называют Саттватану. Это имя носят все бесчисленные воплощения Кширодакашайи Вишну. В любом ведическом писании утверждается, что Вишну свободен от всех материальных качеств. В Десятой песни «Шримад-Бхагаватам» говорится:
харир хи ниргун̣ах̣ са̄кша̄т
пурушах̣ пракр̣тех̣ парах̣
са сарва-др̣г упадрашт̣а̄
там̇ бхаджан ниргун̣о бхавет
«Господь Хари, Верховная Личность Бога, никогда не оскверняется гунами материальной природы, ибо вечно пребывает за пределами проявленной материи. Он наделяет знанием всех полубогов во главе с Господом Брахмой, и Он — свидетель всего, что происходит. Поэтому любой, кто поклоняется Верховному Господу Вишну, тоже обретает свободу от оскверняющего влияния материальной природы». (Бхаг., 10.88.5). Поскольку, поклоняясь Вишну, человек избавляется от скверны материального бытия, Господа, как уже говорилось, называют Саттватану.
রুদ্ররূপ ধরি’ করে জগৎ সংহার ।
সৃষ্টি–স্থিতি–প্রলয়—ইচ্ছায় যাঁহার ॥ ১০৫ ॥
рудра-рӯпа дхари’ каре джагат сам̇ха̄ра
ср̣шт̣и-стхити-пралайа — иччха̄йа йа̄н̇ха̄ра
рудра-рӯпа — образ Господа Шивы; дхари’ — приняв; каре — совершает; джагат-сам̇ха̄ра — уничтожение материального мира; ср̣шт̣и-стхити-пралайа — творение, сохранение и уничтожение; иччха̄йа — волей; йа̄н̇ха̄ра — чьей.

Перевод:

Приняв образ Рудры, Он разрушает мироздание. Таким образом, сотворение, поддержание и разрушение этого мира происходят только по Его воле.

Комментарий:

Махешвара, Господь Шива, не принадлежит к числу обычных живых существ, хотя в то же время он и не равен Господу Вишну. В «Брахма-самхите» приводится образное сравнение, в котором Господа Вишну сравнивают с молоком, а Господа Шиву — с йогуртом. Йогурт, безусловно, отличается от молока, но в то же время он не что иное, как молоко.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».