Текст 225

শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য গোসাঞি রসের সদন ।
অশেষ–বিশেষে কৈল রস আস্বাদন ॥ ২২৫ ॥
ш́рӣ-кр̣шн̣а-чаитанйа госа̄н̃и расера садана
аш́еша-виш́еше каила раса а̄сва̄дана
ш́рӣ — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; аш́еша — в бесконечном разнообразии (наслаждений); каила — совершал.

Перевод:

Господь Шри Кришна Чайтанья — обитель расы. И Он Сам вкушал ее сладость бесчисленными способами.

Комментарий:

[]
Следующие материалы:

Текст 226

সেই দ্বারে প্রবর্তাইল কলিযুগ–ধর্ম ।
চৈতন্যের দাসে জানে এই সব মর্ম ॥ ২২৬ ॥
сеи два̄ре праварта̄ила кали-йуга-дхарма
чаитанйера да̄се джа̄не эи саба марма
сеи — посредством этого; праварта̄ила — установил; кали — эпохи Кали; дхарма — религию; чаитанйера — Господа Чайтаньи Махапрабху; да̄се — слуга; джа̄не — знает; эи — эти; саба — все; марма — тайны.

Перевод:

Таким образом Он установил дхарму для века Кали. Преданным Господа Чайтаньи хорошо известны эти истины.

Комментарий:

Господь Чайтанья — это Сам Кришна, тот, кто в совершенстве наслаждается любовью гопи. Он приходит в роли гопи, чтобы испытать счастье духовных рас в подчиненном положении. Представ в таком качестве, Он в то же время удивительным образом проповедует религию века Кали. Постичь эту божественную тайну могут только близкие преданные Шри Чайтаньи Махапрабху.

Текст 227-228

অদ্বৈত আচার্য, নিত্যানন্দ, শ্রীনিবাস ।
গদাধর, দামোদর, মুরারি, হরিদাস ॥ ২২৭ ॥
আর যত চৈতন্য–কৃষ্ণের ভক্তগণ ।
ভক্তিভাবে শিরে ধরি সবার চরণ ॥ ২২৮ ॥
адваита а̄ча̄рйа, нитйа̄нанда, ш́рӣнива̄са
гада̄дхара, да̄модара, мура̄ри, харида̄са

а̄ра йата чаитанйа-кр̣шн̣ера бхакта-ган̣а
бхакти-бха̄ве ш́ире дхари саба̄ра чаран̣а
адваита — Адвайта Ачарья; нитйа̄нанда — Господь Нитьянанда; ш́рӣнива̄са — Шриваса Пандит; гада̄дхара — Гададхара Пандит; да̄модара — Сварупа Дамодара; мура̄ри — Мурари Гупта; харида̄са — Харидас Тхакур; а̄ра — других; йата — сколько; чаитанйа — Шри Кришны Чайтаньи; бхакта — преданных; бхакти — с чувством преданности; ш́ире — на голове; дхари — держу; саба̄ра — всех; чаран̣а — лотосные стопы.

Перевод:

С преданностью склонившись перед Адвайтой Ачарьей, Господом Нитьянандой, Шривасой Пандитом, Гададхарой Пандитом, Сварупой Дамодарой, Мурари Гуптой, Харидасом Тхакуром и другими преданными Шри Кришны Чайтаньи, я водружаю их стопы себе на голову.

Комментарий:

Автор «Шри Чайтанья-чаритамриты» учит нас: если мы по-настоящему хотим познать Шри Чайтанью Махапрабху, нам следует выражать почтение всем этим чистым и близким преданным Господа Чайтаньи.