16 px

Шри Чайтанья-чаритамрита Ади-лила 4.148

শ্রবণে, দর্শনে আকর্ষয়ে সর্বমন ।
আপনা আস্বাদিতে কৃষ্ণ করেন যতন ॥ ১৪৮ ॥
ш́раван̣е, дарш́ане а̄каршайе сарва-мана
а̄пана̄ а̄сва̄дите кр̣шн̣а карена йатана
ш́раван̣е — при слушании; дарш́ане — при созерцании; а̄каршайе — привлекает; сарва-мана — все умы; а̄пана̄ — Самого Себя; а̄сва̄дите — изведать; кр̣шн̣а — Господь Кришна; карена — прилагает; йатана — усилия.

Перевод:

Всех и каждого чарует Его сладостный голос, звук Его флейты и Его прекрасный облик. Даже Господь Кришна пытается вкусить этой сладости.
Следующие материалы:
এ মাধুর্যামৃত পান সদা যেই করে ।
তৃষ্ণাশান্তি নহে, তৃষ্ণা বাড়ে নিরন্তরে ॥ ১৪৯ ॥
э ма̄дхурйа̄мр̣та па̄на сада̄ йеи каре
тр̣шн̣а̄-ш́а̄нти нахе, тр̣шн̣а̄ ба̄д̣хе нирантаре
э — этот; ма̄дхурйа-амр̣та — нектар прелести; па̄на — пьет; сада̄ — всегда; йеи — который; каре — совершает; тр̣шн̣а̄-ш́а̄нти — утоление жажды; нахе — не происходит; тр̣шн̣а̄ — жажда; ба̄д̣хе — усиливается; нирантаре — постоянно.

Перевод:

Тот, кто постоянно пьет нектар Его красоты, никогда не утолит своей жажды. Наоборот, она будет только усиливаться.
অতৃপ্ত হইয়া করে বিধির নিন্দন ।
অবিদগ্ধ বিধি ভাল না জানে সৃজন ॥ ১৫০ ॥
атр̣пта ха-ийа̄ каре видхира ниндана
авидагдха видхи бха̄ла на̄ джа̄не ср̣джана
атр̣пта — неудовлетворенным; ха-ийа̄ — став; каре — совершает; видхира — Господа Брахмы; ниндана — проклятие; авидагдха — неопытный; видхи — Господь Брахма; бха̄ла — хорошо; на̄-джа̄не — не знает; ср̣джана — созидание.

Перевод:

Не чувствуя удовлетворения, такой человек клянет Господа Брахму, упрекая его в неопытности и неумении созидать.
>
Добавьте VedaBase.ru в виде приложения для iOS или Android.

📱 Android:

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Chrome. Нажмите кнопку меню (три точки) в верхнем углу и выберите «Добавить на главный экран».

🍏 iOS (iPhone, iPad):

Откройте сайт vedabase.ru в браузере Safari. Нажмите кнопку поделиться в нижнем меню и выберите «На экран «Домой».