Текст 143
Оригинал:
আমার মাধুর্য নিত্য নব নব হয় ।
স্ব–স্ব–প্রেম–অনুরূপ ভক্তে আস্বাদয় ॥ ১৪৩ ॥
Транскрипция:
а̄ма̄ра ма̄дхурйа нитйа нава нава хайа
сва-сва-према-анурӯпа бхакте а̄сва̄дайа
Синонимы:
а̄ма̄ра — Моя; ма̄дхурйа — сладость; нитйа — всегда; нава — все новая и новая; хайа — есть; сва — в соответствии со своей любовью; бхакте — преданный; а̄сва̄дайа — вкушает.
Перевод:
«Моей мадхурье всегда присуща новизна. Преданные наслаждаются ею в зависимости от той любви, которую они испытывают ко Мне».
Комментарий:
[]
Следующие материалы:
Текст 144
Оригинал:
দর্পণাদ্যে দেখি’ যদি আপন মাধুরী ।
আস্বাদিতে হয় লোভ, আস্বাদিতে নারি ॥ ১৪৪ ॥
Транскрипция:
дарпан̣а̄дйе декхи’ йади а̄пана ма̄дхурӣ
а̄сва̄дите хайа лобха, а̄сва̄дите на̄ри
Синонимы:
дарпан̣а — в зеркале и так далее; декхи’ — увидев; йади — если; а̄пана — собственную; ма̄дхурӣ — прелесть; а̄сва̄дите — вкусить; хайа — есть; лобха — желание; а̄сва̄дите — вкусить; на̄ри — не могу.
Перевод:
«Видя в зеркале Свою сладостную красоту, Я хочу изведать ее вкус, но никак не могу этого сделать».
Комментарий:
[]
Текст 145
Оригинал:
বিচার করিয়ে যদি আস্বাদ–উপায় ।
রাধিকাস্বরূপ হইতে তবে মন ধায় ॥ ১৪৫ ॥
Транскрипция:
вича̄ра карийе йади а̄сва̄да-упа̄йа
ра̄дхика̄-сварӯпа ха-ите табе мана дха̄йа
Синонимы:
вича̄ра — размышляю; йади — если; а̄сва̄да — вкушение; упа̄йа — о способе; ра̄дхика̄ — природой Шримати Радхарани; ха — стать; табе — тогда; мана — ум; дха̄йа — стремится.
Перевод:
«Когда Я размышляю над тем, как насладиться сладостью Моей красоты, Я обнаруживаю в Себе желание оказаться на месте Радхарани».
Комментарий:
Привлекательность Шри Кришны удивительна и безгранична. Ей нет предела. Насладиться ею во всей полноте может только Шримати Радхарани, занимающая положение ашраи. Зеркало Ее божественной любви абсолютно чисто, но в процессе духовного познания Кришны оно становится все чище. В зеркале сердца Радхарани божественные черты Кришны отражаются со все большей свежестью и новизной. Иными словами, чем глубже Шримати Радхарани познает привлекательность Кришны, тем более привлекательным Он для Нее становится. Так Они стараются превзойти друг друга. Никто из Них не желает уступить другому в силе любви. Чтобы Самому испытать чувство неизменно возрастающей любви Шримати Радхарани, Господь Кришна явился в образе Шри Чайтаньи Махапрабху.